PROMT Онлайн

Boy, take one day off for a poker tournament And you miss a whole lot around here. Блин, возьмешь отгул на турнир по покеру а тут сразу столько всего происходит.
Track, shoot, fix an engine, play poker, wire a house, basically anything you'd teach a son, only he didn't have a son, just me. Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я.
There were plenty at the poker tournament and the foreign policy conference. Ее было много и на покерном турнире, и на внешнеполитической конференции.
Anyhow, she and the other ladies, uh, play poker every week. Во всяком случае, она и другие дамы, ам, играют в покер каждую неделю.
A recently opened casino just held a poker tournament. В недавно открытом казино только что состоялся турнир по покеру.
That is the last time I play poker with some halfwit, two-bit crop-duster pilot. Это последний раз, когда я играл с полоумным, дешёвым пилотом кукурузника.
They want to play strip poker. Они хотят играть в покер на раздевание.
Wanna play strip poker for practice? Хочешь поиграть в покер на раздевание для тренировки?
Why did I play strip poker with you? Зачем я согласилась играть на раздевание?
And please don't play strip poker with my mom again. И, пожалуйста, не играй больше в стрип-покер с моей мамой.
I don't want to play strip poker. На раздевание я играть не буду.
Why, all of a sudden, do you wanna play strip poker? Почему вдруг ты захотел играть?
We went to Joe's room to play strip poker on his computer. Мы пошли к Джо, что бы поиграть в стрип-покер на его компьютере.
We should totally play strip poker. Мы должны сыграть в покер на раздевание.
We all have to play strip poker? Нам всем придется играть в покер на раздевание?
We should play strip poker. Мы должны сыграть в стрип-покер.
And she's Asian, so Chung will have someone to play pai gaw poker with. К тому же она азиатка, так что Чангу будет с кем в Маджонг резаться.
Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill. Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам