Примеры употребления "play poker tournament" в английском

<>
Boy, take one day off for a poker tournament And you miss a whole lot around here. Блин, возьмешь отгул на турнир по покеру а тут сразу столько всего происходит.
Anyhow, she and the other ladies, uh, play poker every week. Во всяком случае, она и другие дамы, ам, играют в покер каждую неделю.
There were plenty at the poker tournament and the foreign policy conference. Ее было много и на покерном турнире, и на внешнеполитической конференции.
That is the last time I play poker with some halfwit, two-bit crop-duster pilot. Это последний раз, когда я играл с полоумным, дешёвым пилотом кукурузника.
A recently opened casino just held a poker tournament. В недавно открытом казино только что состоялся турнир по покеру.
Track, shoot, fix an engine, play poker, wire a house, basically anything you'd teach a son, only he didn't have a son, just me. Искать, стрелять, чинить моторы, играть в покер, монтировать провода, практически всему, чему учат сыновей, разве что сына у него не было - только я.
We should totally play strip poker. Мы должны сыграть в покер на раздевание.
We all have to play strip poker? Нам всем придется играть в покер на раздевание?
Wanna play strip poker for practice? Хочешь поиграть в покер на раздевание для тренировки?
I don't want to play strip poker. На раздевание я играть не буду.
And please don't play strip poker with my mom again. И, пожалуйста, не играй больше в стрип-покер с моей мамой.
They want to play strip poker. Они хотят играть в покер на раздевание.
Why, all of a sudden, do you wanna play strip poker? Почему вдруг ты захотел играть?
We went to Joe's room to play strip poker on his computer. Мы пошли к Джо, что бы поиграть в стрип-покер на его компьютере.
We should play strip poker. Мы должны сыграть в стрип-покер.
Why did I play strip poker with you? Зачем я согласилась играть на раздевание?
And she's Asian, so Chung will have someone to play pai gaw poker with. К тому же она азиатка, так что Чангу будет с кем в Маджонг резаться.
Perhaps it takes an ex-KGB spy for a Kremlin ruler to play diplomatic poker with skill. Наверное, именно бывшему агенту КГБ надо было стать главой Кремля, чтобы Россия начала умело вести игру в дипломатический покер.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
How about we play a game of strip poker? Как насчет игры в покер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!