PROMT.One

In event of force major circumstances at the markets the Client recognizes the right of the Company to make amendments to the Regulations immediately, without prior notification. В случае наступления форс-мажорных обстоятельств на рынках Клиент признает право Компании внести поправки и изменения в Регламентирующие документы немедленно, без предварительного уведомления.
Children play in this park every day. Дети играют в парке каждый день.
Generally, events should show up a few seconds after being sent, so expect about 30 seconds between an event happening and it showing up in Event Debugging. Обычно события отображаются через несколько секунд после отправки: между возникновением события и его появлением в разделе Устранение ошибок события проходит около 30 секунд.
Don't play in this room. Не играй в этой комнате.
Are there limits on the number of characters used in event names or parameters? Есть ли ограничения по количеству символов в именах или параметрах событий?
They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing. Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных.
Last year’s production was the second most-viewed show in event history with 39 million tuning in, mainly because of Whitney Houston’s death the night before. За прошлогодней церемонией награждения следили 39 миллионов зрителей, что принесло шоу титул второго наиболее популярного эфира за всю историю подобных премий - такими рейтингами канал во многом обязан Уитни Хьюстон (Whitney Houston), покинувшей мир в ночь перед прошлогодней церемонией.
The wind blew too hard for them to play in the park. Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
In event of death of an insured women, leaving behind the child during her confinement or during the period of six weeks immediately following the confinement for which she is entitled to maternity benefit, the maternity benefit is payable for the whole of that period and in case the child also dies during that period then upto the day of the death of the child. В случае смерти застрахованной женщины, родившей живого ребенка, во время родов или в течение шестинедельного периода после родов, в отношении которых она имела право на получение пособия по материнству, пособие по материнству выплачивается за весь этот период, а в случае, если в течение этого периода умирает и новорожденный,- за период до даты смерти новорожденного.
These days, kids no longer play in the street. В наши дни дети больше не играют на улице.
During the on-site inspection, the Claimant explained that two water sources were available in the region- ground water and desalination plants- and that one source could be substituted for the other in event of emergency, such as pollution of the Persian Gulf waters. Во время инспекции на месте Заявитель пояснил, что в этом районе имелось два источника воды- грунтовые воды и опреснительные установки- и что в случае чрезвычайной ситуации, например загрязнения воды в Персидском заливе, использование какого-либо одного источника не позволило бы восполнить потерю другого.
The police found no signs of foul play in the apartment. Полиция не нашла в квартире следов преступления.
However, for a field such as Cost center, a due date event is not appropriate, so that the is due in event type is not available. Однако для поля типа Центр затрат, событие "Срок выполнения" не подходит поэтому тип события должен в не будет доступен.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
In Event Viewer, expand the Windows Logs folder, and then click Application. В средстве просмотра событий разверните папку Журналы Windows, а затем щелкните узел Приложение.
What teams play in group A (B, C, D)? Какие команды играют в группе A (B, C, D)?
Therefore, the is due in event type is available for this field. Поэтому тип события должен в доступен для этого поля.
It will be no surprise that one of the authors is thinking hard about the role that heavily_endowed non_profit educational institutions can play in resolving the dilemmas of innovation and intellectual property in the new economy. Не вызовет удивления и то, что один из авторов серьезно размышляет над той ролью, которую прекрасно обеспеченные некоммерческие образовательные учреждения могут сыграть в разрешении дилемм новаторства и интеллектуальной собственности в "новой экономике".
Messaging records management (MRM) generates events that you can view in Event Viewer. Управление записями сообщений создает события, которые можно просмотреть в средстве просмотра событий.
The great swath of states stretching from North America across Europe through Russia has a vital role to play in stabilizing an increasingly fragmented and stressed international order. Большая полоса государств, простирающихся от Северной Америки через Европу и территорию России, играет жизненно важную роль в стабилизации все более раздробленного и напряженного международного порядка.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам