PROMT.One

I had the body of a sheep, and my head was the same, and then Boone was off to the side as this bo peep figure in a pink dress. У меня было тело овцы, а голова была такой же, и Бун был в стороне как эта фигура в розовой одежде.
You far from home, bo peep. Ты далековато от дома, дорогуша.
Crown Prince Abdullah offered not a peep of opposition, leaving the reform agenda that he initiated in a political netherworld. Наследный принц Абдулла нисколько не воспрепятствовал этому, обрекая тем самым дело реформ, которому он вначале содействовал, на существование в «политической преисподней».
Children play in this park every day. Дети играют в парке каждый день.
What will we say when they point out that the United States has close security relationships with Saudi Araia and Bahrain, which are not only more authoritarian than Russia but that conspired specifically to suppress democracy (with nary a peep from the US)? Что мы скажем, когда они отметят, что США поддерживают тесные военные связи с Саудовской Аравией и Бахрейном, которые не только более авторитарны, чем Россия, но и самым конкретным образом вступают в сговор с целью подавления демократии (а США при этом даже и не пикнут)?
He will never play you foul. Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze. То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили.
I never see that play without crying. Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Carter, if you're looking for a peep show, try Times Square. Картер, если тебя на стриптиз потянуло, тебе на Таймс Сквер.
He will play tennis with his friends. Он будет играть в теннис со своими друзьями.
If those pervs didn't even wanna peep in her window, why would they wanna hang out with her? Если те извращенцы не хотели даже заглядывать в её окно, зачем им было хотеть тусоваться с ней?
He can play tennis. Он умеет играть в теннис.
One tiny peep from someone and I'll throw him out. Ещё один писк и я выставлю вас из класса.
I've taught myself to play the guitar. Я научился играть на гитаре.
Tonight, before you leave me forever, we are gonna peep something we've been talking about since we saw "Bachelor Party" at your parents' house on Beta, when we were 12. Сейчас, перед тем как ты оставишь меня навсегда, мы будем смотреть нечто, о чем мы говорили с тех пор как увидели "Мальчишник" в доме твоих родителей, когда нам было 12.
He began to play an old song. Он начал играть старую песню.
Well, give me those peep toes and maybe i'll believe you. Ну, дай мне эти туфли с открытым мыском и, быть может, я тебе поверю.
Mary used to play with dolls. Мэри часто играла с куклами.
Was the peep show. Подсматривание за голыми женщинами.
We play soccer every Saturday. Каждую субботу мы играем в футбол.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам