PROMT Онлайн

If suspicions are correct that Iran has been secretly learning how to build and trigger a nuclear device, and also to shape a missile cone to carry such a warhead (as well as publicly developing nuclear-capable, far-flying missiles), then once it has fully mastered uranium enrichment it will soon be poised to break out at short notice, at a moment of its choosing, from the NPT's limits. Если окажутся верными подозрения о том, что Иран тайно изучал, как строить и взрывать ядерные устройства и создавать ракеты, способные доставить такой боезаряд (а также публично строил баллистические ракеты-носители), то, как только он сможет осуществить обогащения урана, он сможет выйти из рамок ДНЯО лишь коротким уведомлением, в любое удобное время.
There, the prospect of recovering a fraction of an ounce of gold or platinum entices communities to discount heavily the toxic risks and health effects of chronic exposure. Там перспектива восстановления фракций золота или платины побуждает местные сообщества закрывать глаза на связанные с этим значительные токсические угрозы и влияние на здоровье людей, постоянно подвергающих себя их воздействию.
Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears. Вместо того, чтобы создавать его в начальной точке звукового конуса, эффект приводит к созданию звука буквально в миллиардах независимых точек вдоль узкого столба воздуха. Когда я направляю его на вас, то, что вы слышите, возникает прямо рядом с ухом.
The equivalent weight of platinum sells for $1,450. Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США.
The first one I did was in the late 70's, and I just had a simple cone with a spigot at the bottom of it. Самый первый я сделал в конце 70-х, и я сделал простую модель конуса с краном в нижней части.
Indeed, the world's population throws away nearly 10 ounces of gold and five ounces of platinum for every ton of cell phones that are discarded in landfills or incinerated. Действительно, население выбрасывает почти 10 унций золота и пять унций платины в каждой тонне сотовых телефонов, которые закапываются или сжигаются.
So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye. Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя.
Russia, which three years ago used a submarine to plant a platinum copy of its national flag at the North Pole, claims sovereignty over 37% of the surface of the Arctic Ocean. Россия, которая три года назад с помощью подводной лодки установила платиновую копию своего национального флага на северном полюсе, заявляет о правах на более чем 37% поверхности Северного Ледовитого океана.
If there is a cone of light coming into my eye, what do I see? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium. Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия.
What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres? как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю, если было бы возможно соединение этих двух сфер?
The ex-Baywatch babe has ditched her long blonde locks in favour of a platinum pixie crop. Крошка из "Спасателей Малибу" предпочла своим длинным светлым волосам короткую платиновую стрижку.
Yes! The rays would lie on a - I'd like to see - yeah, on a cone. Да! Эти лучи будут лежать на . ну, смелее! . да, конечно на конусе.
White, platinum hair. Белые, цвета платины волосы.
And what he allows people to do is he makes the bombardier take this particular object, visually sight the target, because they're in the Plexiglas cone of the bomber, and then they plug in the altitude of the plane, the speed of the plane, the speed of the wind and the coordinates of the target. Она позволят людям делать следующее: бомбардир берет это устройство, визуально улавливает мишень, так как он находится в остекленной носовой части бомбардировщика, потом вводит высоту самолета, скорость самолета, скорость ветра и координаты цели.
You're paying for the bling, that they're encrusted with gold and platinum. вы платите за шик, ведь они инкрустированы золотом и платиной.
Since that night, a cone of silence seems to have descended on many of the attendees, usually gossipy folks who now refuse to talk about it. Создается впечатление, что после того ужина на многих его участников опустилась завеса молчания: люди, обычно питающие слабость к сплетням, теперь отказываются обсуждать то мероприятие.
Affiliates start from the Basic tier and work their way up to Platinum level as illustrated. Привлекая новых клиентов в нашу Компанию, Вы можете с начального уровня Basic достичь уровня Platinum, в соответствии со схемой на иллюстрации.
By contrast, the Organization's activities in the largely middle-income countries of the Andean region and the lower-income countries of the Southern Cone will concentrate on improving industrial competitiveness of their industries through the promotion of SME clusters, export consortia, the quality and compliance infrastructure, as well as through support for industrial policy formulation. Деятельность же ЮНИДО в странах Андского субрегиона с преимущественно средним уровнем доходов и в странах Южного конуса с более низким уровнем доходов будет направлена на повышение конкурентоспособности их отраслей промышленности посредством содействия созданию объединений МСП, экспортных консорциумов и инфраструктуры по обеспечению качества и соблюдения стандартов, а также посредством оказания помощи в разработке промышленной политики.
The Strengthening of the dollar contributed to the fall in prices of most assets denominated in USD currency, falls in the price of gold, palladium, platinum, oil, gas, and almost all the stock indices, which subsequently lost more than a percent. Укрепление доллара способствовало падению цен на большинство активов, номинированных в USD, а именно по итогам пятницы упали в цене золото, палладий, платина, нефть, газ, почти все индексы акций, которые потеряли более процента.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам