PROMT Онлайн

Among the explanations are the combinations of pesticide fogging military camps, the treatment with a bromide compound, the use of insect repellents, vaccinations and exposure to depleted uranium. Среди объяснений – комбинация пестицидов, используемых в лагерях, лечение бромидом, использование репеллентов против насекомых, вакцинация и контакт с истощенным ураном.
In the course of a bromide against Paul Krugman, which was motivated by Krugman’s quite unobjectionable assessment of the Baltics’ weak post-crisis economic performance, Anders Aslund said the following (emphasis mine) В процессе заурядного выступления против Пола Кругмана (Paul Krugman), стимулом для которого стала его не вызывающая никаких возражений оценка слабых экономических показателей стран Балтии после кризиса, Андерс Аслунд (Anders Aslund) сказал следующее (курсив мой – М.А.):
Concerning the evaluation of data related to quarantine and pre-shipment uses, the Open-ended Working Group discussed the Panel's findings, which were based on the submission of only 66 Parties and took note of the Panel's statement that an updated, comprehensive discussion on alternatives for quarantine and pre-shipment uses would be included in the 2006 Methyl Bromide Technical Options Committee assessment. В отношении оценки данных, касающихся видов применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, Рабочая группа открытого состава обсудила выводы Группы, сделанные на основе материалов, представленных лишь 66 Сторонами, и приняла к сведению заявление Группы о том, что обновленный всеобъемлющий отчет о результатах обсуждения вопроса об альтернативах использованию бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой будет включен в оценку Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила за 2006 год.
In accordance with the procedures agreed by the second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Methyl Bromide Technical Options Committee will meet for a second time in August 2006 to consider all available information and prepare its recommendations on the nominations for critical-use exemptions. В соответствии с процедурами, установленными на втором внеочередном Совещании Сторон Монреальского протокола, Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила проведет свое второе совещание в августе 2006 года для рассмотрения всей имеющейся информации и подготовки своих рекомендаций относительно заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения.
By the time of the current meeting Saudi Arabia had responded to the request that it provide information in support of its request to revise its methyl bromide consumption baseline data, albeit after the deadline of 1 August 2007 contained in recommendation 38/35. Ко времени проведения нынешнего совещания Саудовская Аравия ответила- хотя и после изложенного в рекомендации 38/35 предельного срока 1 августа 2007 года- на просьбу относительно представления информации в обоснование своей просьбы о пересмотре базовых данных по потреблению бромистого метила.
Lastly, she summarized the efficacy and costs of adopting alternatives to methyl bromide in flour mills, which had been presented in the Technology and Economic Assessment Panel's May 2008 progress report. В заключении она кратко рассказала об эффективности и затратах, связанных с переходом на альтернативы использованию бромистого метила на мукомольных комбинатах, что было изложено в докладе о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке за май 2008 года.
Noting further the difficulty of assessing non-compliance with the reporting obligations for quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide due to the current procedure of processing data reported under Article 7 of the Montreal Protocol, отмечая далее сложность оценки несоблюдения обязательств в отношении представления данных по видам применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой в связи с существующей процедурой обработки данных, представляемых в соответствии со статьей 7 Монреальского протокола,
Other key issues before the Parties included nominations for methyl bromide critical-use exemptions; the status of data reporting, licensing systems and action plans; compliance-related issues; illegal trade; and the future of the Multilateral Fund and other Protocol institutions. Другие ключевые вопросы на рассмотрении Сторон включают: заявки на исключения в отношении важнейших видов применения бромистого метила; положение с представлением данных, системами лицензирования и планами действий; вопросы, связанные с соблюдением; незаконную торговлю; а также будущее Многостороннего фонда и других учреждений Протокола.
gases of classification code 2A and also UN No. 1033 dimethyl ether; UN No. 1037 ethyl chloride; UN No. 1063 methyl chloride; UN No. 1079 sulphur dioxide; UN No. 1085 vinyl bromide; UN No. 1086 vinyl chloride; and UN No. 3300 ethylene oxide and carbon dioxide mixture with more than 87 % ethylene oxide; для газов с классификационным кодом 2A, а также для № ООН 1033 диметилового эфира, № ООН 1037 этилхлорида, № ООН 1063 метилхлорида, № ООН 1079 диоксида серы, № ООН 1085 винилбромида, № ООН 1086 винилхлорида и № ООН 3300 смеси оксида этилена с диоксидом углерода, содержащей более 87 % оксида этилена;
He also made a plea for countries that had introduced ISPM 15 standards for quarantine and pre-shipment to use heat treatment rather than methyl bromide for wood packaging fumigation. Кроме того, он обратился с призывом к странам, которые ввели в действие стандарт 15 МКОР в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, использовать термическую обработку деревянной тары вместо фумигации бромистым метилом.
In addition, he said that the Committee had not provided sufficient information on the meta-analysis that it used to analyse alternatives to methyl bromide and he requested the Committee to prepare, before the next meeting of the Open-ended Working Group, a detailed description of how the meta-analysis was being used in the consideration of critical-use exemptions. Кроме того, он указал, что Комитет не представил достаточной информации о мета-анализе, который он применяет для анализа альтернатив бромистому метилу, и просил Комитет подготовить перед следующим совещанием Рабочей группы открытого состава подробное описание того, как мета-анализ применяется для рассмотрения заявок на исключения в отношении важнейших видов применения.
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the methyl bromide that is the subject of non-compliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of non-compliance; Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные, в частности, на обеспечение того, чтобы были прекращены поставки бромистого метила, по которым отмечается несоблюдение с тем, чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
To reduce the maximum production allowance for methyl bromide for Basic Domestic Needs, so that the supply is not substantially greater than the demand from 2010 until 2015. Сокращение максимально допустимого объема производства бромистого метила для удовлетворения основных внутренних потребностей, с тем чтобы поставки существенно не превышали спрос с 2010 по 2015 годы.
Taking into account that quarantine and pre-shipment applications of methyl bromide were originally conceived to protect natural ecosystems and agriculture from the accidental introduction and spread of such pests, including invasive alien species, while at the same time allowing trade, принимая во внимание, что виды применения бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой были первоначально призваны охранять природные экосистемы и сельское хозяйство от случайной интродукции или распространения таких вредителей, включая инвазивные чужеродные виды, в то же время допуская торговлю,
A presentation was given by Mr. Jonathan Banks, Co-Chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel, in which he introduced the Panel's October 2003 supplementary report on critical use nominations. Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила Группы по техническому обзору и экономической оценке г-н Джонатан Бэнкс сделал сообщение, в ходе которого представил дополнительный доклад Группы о заявках в отношении важнейших видов применения за октябрь 2003 года.
Further guidance on the criteria for the evaluation of nominations for critical uses of methyl bromide Дальнейшие указания, касающиеся критериев оценки заявок в отношении важнейших видов применения бромистого метила
To grant any critical-use exemptions on an annual basis, in order to take into account the rapid development of alternatives to methyl bromide and the anticipated registration of such alternatives in 2005; предоставлять исключения в отношении любых важнейших видов применения на ежегодной основе, с тем чтобы учесть быструю разработку альтернатив бромистому метилу и ожидаемую регистрацию таких альтернатив в 2005 году;
Approval had been given in principle for a sector plan for the complete phase-out of remaining ODS in the refrigeration sector in Turkey by 2005; to an agreement on a for complete phase-out of halon production and consumption in India; and to a further eight investment projects to phase out methyl bromide, including a total phase-out for non-quarantine and pre-shipment use in Lebanon, Romania, Uganda and Uruguay. Был утвержден в принципе секторальный план окончательного отказа к 2005 году от еще использующихся ОРВ в секторе холодильного оборудования Турции; кроме того, были утверждены соглашение о полном отказе от производства и потребления галонов в Индии и еще восемь инвестиционных проектов по постепенному свертыванию потребления бромистого метила и полному отказу от его использования, за исключением случаев карантинной обработки и обработки перед транспортировкой в Ливане, Румынии, Уганде и Уругвае.
The proposals included increasing the duration of methyl bromide fumigation and increasing the minimum required gas concentrations at various stages of the fumigation to ensure efficacy. В частности, предлагалось увеличить продолжительность фумигации с помощью бромистого метила и повысить минимальный уровень требуемой концентрации газа на различных этапах фумигации в целях обеспечения эффективности обработки.
The agency had advised the Multilateral Fund Secretariat that the Party's 2005 methyl bromide consumption reduction target had been achieved and that its national phase-out plan contained a technology conversion component- scheduled for completion in 2006- that would entirely eliminate its consumption of methyl chloroform. Это учреждение сообщило секретариату Многостороннего фонда о том, что установленный для этой Стороны на 2005 год целевой показатель по сокращению потребления бромистого метила был достигнут и что ее национальный план поэтапной ликвидации включает компонент, предусматривающий технологическую конверсию,- его разработку планируется завершить в 2006 году,- что позволит полностью прекратить потребление метилхлороформа.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам