Примеры употребления "plating line" в английском

<>
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund. Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
Most of it's just junk - twisted bulkheads, burnt deck plating. По большей части это мусор - погнутые переборки, горелая обшивка палубы.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
They made copper plating, doorknobs, drawer pulls. Они делали медное напыление, ручки, дверные ручки.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
Look at that plating. Посмотри, какая сервировка.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Minor damage to the hull plating on Deck 15. Незначительное повреждение обшивки на палубе 15.
That's MY line! Это мой ответ!
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
No fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits. Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
A trace of enameled iron, a fleck of silver plating. След эмалированного железа, пятно серебрянной платины.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The acid will ruin the gold plating. Кислота может испортить позолоту".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!