PROMT.One

I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
Let's shelter here from the rain. Давай укроемся здесь от дождя.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
I took shelter under my friend's umbrella. Я укрылся под зонтиком друга.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
When it struck a shelter it broke apart. Ударившись о землянку, машина разбилась.
Which platform is it on? На какой он платформе?
A friend texted me a photo of a poster from a Moscow bus shelter, a death mask of the Soviet dictator, captioned with the words: "That one died, this one will, too," presumably a reference to Russia's current ruler Vladimir Putin. Один мой знакомый прислал мне фотографию плаката, вывешенного на московской автобусной остановке. Там была посмертная маска советского диктатора и подпись со словами: «Этот умер, умрет и тот». Видимо, речь шла о жестоком правителе сегодняшней России Владимире Путине.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Army vehicles rumble down streets, windows are fortified to shield against shell damage and signs pasted to apartment blocks point people to their nearest bomb shelter. По его улицам с грохотом едут военные автомобили, жители укрепляют окна своих домов на случай артиллерийского обстрела, а на жилых зданиях уже появились знаки, указывающие путь до ближайшего бомбоубежища.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
We bet on the industry's ability to shelter us from harsh reality. Мы делаем ставку на то, что туристическая отрасль защитит нас от суровой действительности.
The train leaves at 12 o'clock from the platform №6. Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6.
To others, its more a horror movie, where the bumbling idiot is running from doom only to seek shelter in a tool shed full of gassed-up chain saws. Для других она больше похожа на фильм ужасов, в котором полный идиот бежит от погибели и пытается скрыться в сарае для инструмента, где полно ревущих и скачущих бензопил.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
In recent years, the figure has been closer to 80,000 — slightly greater than the inflow to the United States, which of course also sees itself as the world’s shelter from tyranny, but has a population almost 35 times greater. В последние годы эта цифра приблизилась к 80 тысячам, что несколько больше притока людей в США, которые, конечно же, считают себя всемирным убежищем от тирании, но имеют численность населения в 35 раз большую, чем у Швеции.
facebook platform Платформа Facebook
Two rows of white tents had been set up in the parking lot to house those for whom no other shelter could be found. На парковке в два ряда выстроились белые палатки для размещения тех, кому не достанется пристанища.
Which platform does the train to London leave from? От какой платформы отправляется поезд в Лондон?
It was a given that Sweden had benefited from its commitment to providing shelter to those in need. За аксиому принималось то, что Швеция только выиграет, если будет предоставлять убежище нуждающимся.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам