PROMT Онлайн

That is why its platform should reflect Quartet principles and why donors, in turn, should signal their readiness to re-engage if there is genuine movement, in full awareness that such movement is more likely to be a process than an event. Вот почему его платформа должна отражать принципы «четверки», а доноры, в свою очередь, должны заявить о своей готовности вновь подключиться к процессу, если наметятся реальные сдвиги, в полной мере сознавая, что эти сдвиги должны быть не единичными случаями, а носить характер процесса.
A disturbance in the connection path can sometimes interrupt the signal, and disable the Trading Platforms, causing delays in transmission of data between your Trading Platform and Pepperstone Financial's servers. Неисправность пути соединения иногда может привести к прерыванию сигнала и деактивировать Торговые платформы, что в свою очередь, приведет к задержкам в передаче данных между Торговой платформой и серверами «Пепперстоун Файненшиал».
4.2. The ratings of Signal Providers, their trading statistics, the description of their trading strategy used and other information available on the MetaTrader 4 platform, is supplied independently of the Company and is not subject to verification by the Company. 4.2. Рейтинги Поставщиков Сигналов, статистика их торговли, описания используемых ими торговых стратегий и другая информация, доступная в платформе MetaTrader, поставляется независимо от Компании и не подлежит проверке со стороны Компании.
It could provide an important signal of the Council's commitment to putting in place security arrangements to support the peace process, a boost to the peace process, and an operational platform for the launch of an eventual United Nations peacekeeping operation. Создание соединения могло бы послужить важным сигналом готовности Совета использовать механизмы в области безопасности для оказания поддержки мирному процессу, укрепления мирного процесса и создания оперативной платформы для осуществления возможных операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
I don't know why I bother repeating myself. Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов.
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
In Thailand's current crisis, history is repeating itself, for the PPP under Somchai was the same Thai Rak Thai (Thais Love Thais) Party formed by the ousted Prime Minister Thaksin Shinawatra, a figure much-hated by the country's Bangkok-based elite. Взирая на разразившийся сейчас в Таиланде кризис, можно сказать, что история повторяется - вместо ПНВ под руководством Сомчая существовала сходная партия Тай Рак Тай (тайцы любят тайцев), сформированная отправленным в отставку премьер-министром Таксином Чинаватом, человеком, которого буквально ненавидела обосновавшаяся в Бангкоке элита.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
Eliezer Yudkowsky, one of the founders of The Singularity Institute for Artificial Intelligence, believes that singularity will lead to an "intelligence explosion" as super-intelligent machines design even more intelligent machines, with each generation repeating this process. Элизер Юдковский, один из основателей Института по изучению "сингулярности" для искусственного интеллекта, полагает, что в момент "сингулярности" произойдёт "взрыв интеллекта", когда сверхумные машины начнут создавать ещё более умные машины, с каждым поколением повторяя процесс на более высоком уровне.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
And, while there is a good chance that this latest infusion of foreign money will help the country to pull out of a deep economic crisis, it will simply be history repeating itself. И пока есть большие шансы, что эти недавние вливания заграничных денег помогут вытянуть страну из глубокого экономического кризиса, это просто будет самоповторяющейся историей.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
After all, as the EFSF shows, their orientation can be more short term and irrational than the market's, repeating the same mistakes because they seem not to have learned from them. В конце концов, как показывает EFSF, их ориентация может быть ещё краткосрочней и нерациональней, чем у рынков, и они повторят те же ошибки, потому что, кажется, ни чему не научились на них.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Which platform is it on? На какой он платформе?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам