PROMT.One

Furthermore, they could not determine altitude because the radar beams produced by these systems are several degrees wide in azimuth and tens of degrees wide in elevation. Кроме того, они не могли определять высоту, так как создаваемые этими станциями радиолокационные лучи имеют несколько градусов в ширину по азимуту и десятки градусов в ширину по углу места.
The latter option is the only scenario that could stop the Islamist drift in the Middle East. Последнее - это единственная возможность остановить сползание Ближнего Востока к исламизму.
As such, this does not makes the drift in German policy - which manifests itself, for example, in a refusal to lead in the present crisis - any better. Как таковой, он не составляет смещение немецкой политики - которое проявляется, например, в отказе лидировать во время текущего кризиса.
The drift in transatlantic relations during the eight years of George W. Bush's presidency was meant to be stopped - and even reversed. Считалось, что избрание Барака Обамы должно изменить всё - по крайней мере, все на это надеялись.
Projecting her voice over the wind and waves, Carolina Lithgow-Bertelloni, a geophysicist from University College London who studies tectonic plates, credited the German meteorologist Alfred Wegener for first floating the notion of continental drift in 1912 to explain why Earth’s landmasses resemble the dispersed pieces of a puzzle. Геофизик из Университетского колледжа Лондона Каролина Литгоу-Бертеллони, изучающая тектонические плиты, считает, что немецкому метеорологу Альфреду Вегенеру принадлежит заслуга ввода понятия континентального дрейфа (1912 год) в попытке объяснить, почему массивы земной суши напоминают разбросанные части головоломки.
But there is indeed wiggle room for a thin dark disk yet, due both to its pinching effect and to additional uncertainty caused by a net drift in the Milky Way stars that have been monitored thus far. Но для тонкого темного диска место все же нашлось, в связи с его стягивающим эффектом и дополнительной неопределенностью, вызванной чистым дрейфом звезд Млечного Пути, за которыми ведется наблюдение.
For decades, biologists have known about microbes that drift in the winds high above Earth’s surface. Долгие годы биологам известно о микробах, которые дрейфуют вместе с воздушными массами высоко над земной поверхностью.
Higher oil prices, rising food prices, and the upward drift in unit labour costs were the main causes for the rise in inflation in these countries. Основными причинами повышения темпов инфляции в этих странах были более высокие цены на нефть, повышение цен на продукты питания и повышательная динамика удельных расходов на рабочую силу.
But a pro-Russia drift in Georgia would threaten the country’s Western moorings, making it dominated by Russia by default. Но пророссийский дрейф Грузии угрожает порвать швартовы, связывающие страну с Западом, и тогда Грузия по умолчанию подпадет под власть России.
What diplomats and local analysts describe as perilous political drift in Bishkek has been compounded by the approach of parliamentary elections in October, a vote that will probably amplify nationalist voices wary of the West and further enfeeble Otunbayeva. То, что дипломаты и местные аналитики называют пагубной политической пассивностью Бишкека, осложняется тем, что в октябре в Киргизии предстоят парламентские выборы. Это голосование способно привести к активизации националистических сил, с опаской относящихся к Западу, и еще больше ослабить Отунбаеву.
At the same time, despite a recent upward drift in defense spending by some members, most of the past decade has seen many NATO nations downsize their armed forces and divest of capabilities. В то же время, несмотря на определенное увеличение в последнее время военных расходов в некоторых странах НАТО, почти все прошлое десятилетие многие из них сокращали свои вооруженные силы и ослабляли их боевой потенциал.
Azimuth HZ 4.99. Азимут 4,99.
If we can’t break through this level then we could drift back towards 1.50. Если не получится прорваться выше этого уровня, то мы можем опуститься опять к отметке 1.50.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
It's approach off azimuth 30 degrees off our last pass. Давайте по азимуту, на 30 градусов от прежней траектории.
But if the SNB fails to announce a new EURCHF policy then we could see the Swissie drift higher, so don’t get caught out. Но если ШНБ не огласит новую политику по паре EURCHF, то франк может опуститься, поэтому не дайте себя застигнуть врасплох.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
How did they get a reverse azimuth 10 minutes after that? Как они получили обратный азимут через 10 минут?
The end of the report essentially breaks down the categories where warning signs appear: risk management, illiquidity, transparency, complexity, operations, strategy drift, rapid growth, and hubris. Исследование подчеркивает, что основные маркеры проблем — это риск-менеджмент, неликвидность активов, непрозрачность, сложность, смена стратегий, быстрый рост активов под управлением и человеческий фактор.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам