PROMT Онлайн

After all, the party has made opposition to admitting refugees the centerpiece of its platform, which also includes antagonism toward the European Union and a very conservative social program, to which an openly sectarian religious component was added at a May 3 party convention in Stuttgart. В конце концов, партия заставила оппозицию признать вопрос беженцев центральной частью своей платформы, в которую помимо прочего входят антагонизм по отношению к Европейскому Союзу и очень консервативная социальная программа, к которой была добавлена откровенно сектантская религиозная составляющая во время партийного съезда, прошедшего 3 мая в Штутгарте.
The Steering Committee agreed that the EfE Ministerial Conferences could be used as a platform for the promotion of the Strategy at a high level, and invited member States to participate in the EfE reform discussion with the view to ensuring that education for sustainable development remained a component of the process in future. Руководящий комитет согласился с тем, что конференции министров по процессу ОСЕ могли бы использоваться в качестве платформы для продвижения Стратегии на высоком уровне, и предложил государствам-членам участвовать в обсуждении реформы ОСЕ с целью обеспечения того, чтобы образование в интересах устойчивого развития оставалось в будущем одной из составляющих процесса.
Microsoft Exchange Server 2016 includes a component called Active Manager that manages the high availability platform that includes the database availability group (DAG) and mailbox database copies. Microsoft Exchange Server 2016 содержит компонент Active Manager, который управляет платформой высокой доступности, включающей группу обеспечения доступности баз данных и копии базы данных почтовых ящиков.
The public information component would also act in coordination with other mission components to create a platform for intra-community dialogue as well as dialogue between the authorities at all levels and the people. Компонент общественной информации будет также действовать в координации с другими компонентами Миссии в целях создания основы для межобщинного диалога, а также диалога между властями на всех уровнях и населением.
Let's assume that costs to prevent additional accumulation of CO2 (and equivalents) come to 1% of GNP every year forever, and, in accordance with a fair amount of empirical evidence, that the component of the discount rate attributable to the declining marginal utility of consumption is equal to twice the rate of growth of consumption. Предположим, что затраты на предотвращение дополнительного накопления CO2 (и эквивалентов) достигнут 1% от ВВП каждый последующий год и, в соответствии с изрядным количеством экспериментальных доказательств, что компонент уровня скидки, присущий снижающейся маргинальной способности потребления, равен двойному уровню роста потребления.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
In 2002, after terrorists took 800 theatergoers hostage, Putin ordered that an anti-terrorist component be added to Russia's military strategic plan. В 2002 году, после захвата в заложники 800 зрителей театра, Путин приказал, чтобы в военно-стратегический план России была включена антитеррористическая составляющая.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
The absence of an effective soft power component undercut the strategic response to terrorism. Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
But an assessment from the vantage point of past, current, and future Mexican immigrants to the US is a necessary component of the American debate - all the more so when one recalls that immigration has, in fact, not generally been exclusively a domestic US policy question. Но оценка с выгодной позиции бывших, настоящих и будущих мексиканских иммигрантов в США является необходимым компонентом американской полемики - тем более когда вспоминают о том, что на самом деле иммиграция как правило не была исключительно внутренним вопросом американской политики.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Although the precise nature of the disease's transmission remains uncertain, a key event in these disorders is the conversion of the prion protein's normal cells to an abnormal form that appears to be the major (if not the sole) component of the infection. Хотя точный характер распространения болезни до сих пор не установлен, главным явлением в этих расстройствах является превращение нормальных клеток прион-протеина в анормальные, что, по-видимому, является основным (если не единственным) компонентом заражения.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Security remains the critical component in the first phase of the roadmap for both parties. Безопасность остается критическим компонентом первой фазы плана для обеих сторон.
Which platform is it on? На какой он платформе?
More than 100,000 component manufacturers, mostly from Japan or Taiwan, have relocated to China's Pearl River and Yangtze River Delta regions, which always had cheap labor but now also have modern highways, port facilities, and communications links. Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации.
How can I get to platform …? Как пройти на платформу …?
The second component of a permanent anti-crisis mechanism is a floor for bond prices - and thus a ceiling for losses. Второй компонент неизменного антикризисного механизма - нижний предел цен на облигации - и, таким образом, потолок для потерь.
The train leaves at 12 o'clock from the platform №6. Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам