PROMT.One

Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences. Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
Absence of rain caused the plants to die. Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
And I also bought a laser cutter and started to fabricate within my own shop, kind of, large-scale building elements and models, where we could go directly to the tooling. И также я купил лазерный резак и начал изготавливать в моей собственной мастерской, достаточно крупные строительные элементы и модели, готовые для обработки.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
From this shape, we calculated a cutting line, and then we gave this cutting line to a laser cutter to produce - and you're seeing a segment of it here - very many thin slices, individually cut, on top of each other. Исходя из этих форм, мы вычислили линию разреза и вырезали колонну при помощи лазера - вы видите сейчас один сегмент - таких сегментов огромное множество, один на другом.
I would rather die than do such an unfair thing. Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.
And a bookmobile - the size of a van with a satellite dish, a printer, binder and cutter, and kids make their own books. По размерам, книгомобиль как микроавтобус со спутниковой антенной, принтером, скоросшивателем и резаком, и дети смогут изготавливать свои собственные книги.
I've made peace with my maker. I'm ready to die. Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
The only kitchen tools my staff had was a box cutter. Единственным кухонным инструментом был нож для коробок.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
The closest we can come to Trump among former US presidents might be Calvin Coolidge, an extremely pro-business tax cutter. Среди бывших президентов США наиболее похожим на Трампа, наверное, является Калвин Кулидж, радикально снижавший налоги в интересах бизнеса.
Why do you want to die? Почему ты хочешь умереть?
She has been called the “Queen of Elections,” in particular since she won a campaign in 2006 after being slashed with a box cutter by a deranged man. Ее назвали «королевой выборов», в особенности после победы, одержанной ей в ходе кампании 2006 года, после того как она была порезана ножом для вскрытия картонных ящиков душевно больным мужчиной.
If the sun were to stop shining, all living things would die. Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
The cutter must be characterised at or above 600 K (327°C) prior to test work with respect to its catalytic effect on CH4 and C2H6 at H2O values representative of exhaust stream conditions. Отделитель фракции должен быть доведен до температуры 600 К (327°С) или выше до начала испытания по отношению к его каталитическому воздействию на CH4 и C2H6 при соответствующих величинах H2O, отражающих условия потока выхлопных газов.
Without air we would die. Без воздуха мы бы умерли.
Calculation of NMHC and CH4 with the non-methane cutter Расчет NMHC и CH4 с отделителем неметановых фракций
Die already! Умирай уже!
The cost of an oxyacetylene cutter appropriate for this type of task would be from $ 200 to $ 500. стоимость ацетилено-кислородного резака, подходящего для такого рода работы, составляет от 200 до 500 долл. США.
Happily he did not die. К счастью он не умер.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам