Примеры употребления "platelet" в английском

<>
Not with a normal platelet count. Но не с нормальным содержанием тромбоцитов.
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
His platelet count isn't that high. Уровень тромбоцитов не так высок.
You should be, your platelet count's up. Ты и должна, уровень тромбоцитов у тебя поднялся.
What's the deal with Tommy's platelet count? Что происходит с количеством тромбоцитов Томми?
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor. Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной.
Don't go in without checking Glenda's platelet counts and cross-matching. Не начинай, не проверив у Гленды количество тромбоцитов и кровь на совместимость.
In many such patients, doubling the dose of Plavix, and checking the platelet function with a point-of-care test to assure suppression, can override the lack of response. У многих таких пациентов удвоение дозы Плавикса и проверка функции тромбоцитов с помощью амбулаторного теста на подавление может устранить недостаток реакции.
Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease. Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний.
Blood platelet activity of Cu ZnSOD, glutathione peroxydase and catalase were significantly decreased after 14 and 28 days of immobilization; later there was a tendency for normalization of all parameters studied after 90 days. После 14 и 28 дней иммобилизации значительно сокращалось образование тромбоцитов под воздействием Cu Zn SOD, пероксидазы глютатиона и каталазы; позднее проявилась тенденция к нормализации всех параметров после 90 дней иммобилизации.
Chan's platelets solved their combustion problem. Тромбоциты Чанга позволили им решить проблему окисления.
Platelets with a length to thickness ratio exceeding 5; защитные пластинки с отношением длины к толщине, превышающим значение 5;
Low platelets, normal crit, and white cells. Низкие тромбоциты, гематокрит и белые тельца в норме.
The others are platelets and white blood cells. Остальные - тромбоциты и лейкоциты.
White count, hematocrit, and platelets are all off. Лейкоциты, гематокрит и тромбоциты понижены.
It will supercharge the platelets and increase the clotting. Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови.
Splenic lymphoma explains the damaged platelets, the heart, the lungs. Селезёночная лимфома объясняет повреждённые тромбоциты, сердце и лёгкие.
His platelets are normal and his PTT isn't elevated. Его тромбоциты в норме и уровень ПТТ не увеличен.
10 units of FFP, a 6-pack of platelets, and 10 units of cryoprecipitate. 10 порций свежей замороженной плазмы, 6 порций тромбоцитов, 10 порций криопреципитата.
White blood cells are the heaviest, then the red cells, then platelets and plasma. Лейкоциты - самые тяжёлые, за ними идут эритроциты, а затем тромбоциты и плазма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!