PROMT.One

We'll fix them up with machine guns, armor plate and there are four anti-aircraft guns nobody knows we have. Мы оборудуем джипы тем, что есть сейчас, а в Тель-Авиве возьмем четыре зенитных пулемета.
It shows aging equipment onshore and on a repair ship currently stationed there — one close-up in the vessel’s machine shop shows a factory-installed serial-number plate dated 1967. Оно показывает устаревшее оборудование на берегу и пришвартованную плавмастерскую. Крупный план машинного отделения плавмастерской демонстрирует заводскую табличку с датой сборки – 1967 год.
The vending machine is making strange noises. Торговый автомат издаёт странные звуки.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
“At its core there remains a fixation with micro-managing the economy, characterized by a plethora of targets, an over-reliance on state intervention and a hint of economic nationalism,” Capital’s London-based emerging-Europe economist analyst Neil Shearing wrote in a note e-mailed late yesterday. 'По сути, в этой программе заметна тенденция к микроменеджменту экономики, с характерной множественностью целей, чрезмерным вмешательством государства и оттенок экономического национализма', - прокомментировал вчера план по электронной почте из Лондона экономический аналитик Capital Economics, специалист по развивающимся странам Европы Нил Ширинг (Neil Shearing).
I cannot fix this machine. It's very difficult. Я не могу починить эту машину. Это очень сложно.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
The government’s intent to “pick winners” among industries and check the growth of food prices may distort market and curb the supply of products, the Shearing said. Намерение правительства 'выбирать лидеров' среди предприятий и ограничивать рост цен на продукты может исказить ситуацию на рынке и уменьшить предложение, полагает Ширинг.
Imagine that you have a time machine. Представь, что у тебя есть машина времени.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Russia’s ‘Anti-Crisis’ Plan Won’t Boost Growth, Shearing Says Нил Ширинг: Российский 'антикризисный' план не сможет обеспечить экономический рост
The washing machine is a wonderful invention. Стиральная машина - замечательное изобретение.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
While the fiscal austerity measures in the program will lead to a more sustainable level of public spending, they will slow Russia’s recovery, Shearing wrote. Хотя меры финансовой экономии, заложенные в программу, позволят снизить бюджетные расход до более рационального уровня, они также замедлят восстановление российской экономики, пишет Ширинг.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Other areas which require further research work include LUCF (Cambodia), river flows (Namibia), glacier shearing movements, carbon management, forest inventories, mosquito control, vulnerability to diseases and the effect of heat stress (Tajikistan), and further meteorological studies and emissions reduction strategies (The former Yugoslav Republic of Macedonia). К другим областям, требующим дальнейших исследований, относятся ИЗЛХ (Камбоджа), речные водотоки (Намибия), поперечное движение ледников, управление накоплениями углерода, лесные кадастры, борьба с комарами, уязвимость к болезням и воздействие тепловой нагрузки (Таджикистан), а также продолжение метеорологических исследований и стратегий снижения выбросов (бывшая югославская Республика Македония).
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Manifold piping leading to shut-off valves shall be sufficiently flexible to protect the valves and the piping from shearing, or releasing the pressure receptacle contents. Трубопроводы коллектора, ведущие к запорным вентилям, должны быть достаточно гибкими, чтобы защитить вентили и трубопроводы от срывания или выпуска содержимого сосудов под давлением.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам