PROMT.One

The apparatus was improperly opened by you. Прибор был открыт Вами не надлежащим образом.
The BOJ continues to have a dampening impact on the yen, although USDJPY gains have slowed and met resistance at 95.70. Банк Японии продолжает ослабляющий эффект на йену, хотя рост USDJPY замедлился и встретил сопротивление на 95.70.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Apparatus criticus Подготовления для исследовательской работы
At the same time, the Fed’s forecast of oil prices providing only a temporary dampening effect to inflation seems to be coming true as retail gasoline prices are up over 30% from their lows in January. В то же время, прогноз ФРС по поводу цен на нефть, обеспечивающих лишь временное негативное воздействие на инфляцию, кажется, сбывается, как розничные цены на бензин поднялись на 30% от своих минимумов в январе.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Reception apparatus Приемная аппаратура
Given the increasingly sharp problems in the country's economy, electricity consumption could slightly decrease in 2015, thus putting pressure on the wholesale electricity price and dampening genco profit margins. В 2015 году, в связи с обострившимися проблемами в экономике, возможно некоторое снижение потребления электроэнергии, что будет оказывать негативное влияние на оптовую цену электроэнергии и снижать показатели прибыльности генерирующих компаний.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Ukraine stands on the frontlines of a hybrid war against a resurgent Russia that seeks to dismantle the security apparatus of the post-WWII world and reverse the verdict of the Cold War. Украина стоит на передовой в гибридной войне против возрождающейся России, которая стремится ликвидировать систему безопасности послевоенного мира и повернуть вспять итоги холодной войны.
It's not clear whether this will have a dampening effect on further protests, scheduled for the coming weekend. Пока не ясно, будет ли это иметь успокаивающее воздействие на новые протесты, запланированные на ближайший конец недели.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
The activities of these proxy groups — combined with the extensive Russian state administrative resources and security apparatus, as well as the influence of the Russian Orthodox Church, pro-Russian elites, mass culture, and the media — may seriously damage fragile political transitions and civil societies in the region. Деятельность этих прокси-групп в сочетании с огромными административными ресурсами и аппаратом безопасности российского государства, а также с влиянием Русской православной церкви, пророссийских элит, массовой культуры и СМИ может серьезно навредить хрупким механизмам политического перехода и гражданскому обществу в регионе.
In other words, we can see a dampening of social mobility, but the myth of it is still alive and well, and constantly parroted by politicians, analysts and journalists. Иными словами, мы наблюдаем ослабление социальной мобильности, хотя миф о ней по-прежнему живет и здравствует, постоянно и бессмысленно повторяемый политиками, аналитиками и журналистами.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
After a failed attempt to kick Saakashvili, an anti-corruption firebrand, out of Ukraine for allegedly obtaining its citizenship under false pretences, Poroshenko's law enforcement apparatus has harassed and deported the Georgian-born politician's allies. После неудачной попытки выслать с территории Украины антикоррупционного смутьяна Саакашвили якобы за то, что он получил украинское гражданство обманным путем, правоохранительные органы страны начали преследовать и депортировать союзников этого грузинского политика.
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it. К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Constantly shaking up the security apparatus and the political leadership allowed Stalin and Mao to die in office. Постоянная перетряска аппарата безопасности и политического руководства позволила Сталину и Мао умереть на своем посту.
But these two prominent, national membership organizations may succeed in dampening Islamic militancy where the government, afraid of waging the battle it must fight, has failed dismally. Однако эти крупнейшие мусульманские организации могут преуспеть в подавлении исламской воинственности там, где правительство, испытывая панический страх перед борьбой, которую оно должно вести, терпит серьезные поражения.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам