PROMT.One

Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
They were done on a computer, and the only input is a number, and that number is roughness. создавались на компьютере. Единственным исходным пунктом было число. Это число и есть изломанность.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
So on the left, I took the roughness copied from many landscapes. Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
One day, a friend of mine, to bug me, brought a picture and said, "What is the roughness of this curve?" Однажды, один мой друг принёс фотографию и, полушутя, спросил: "Каков излом у этой кривой?"
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
So these numbers are the numbers which denote the roughness of these surfaces. Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a number which was just a mathematical joke, and I found that this number was a good measurement of roughness. В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой. Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
And the only part which is natural is a number, the roughness of the cloud, which is taken from nature. Единственный естественный элемент тут - число, изломанность облака - это число взято у природы.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
I prefer the word roughness to the word irregularity because irregularity - to someone who had Latin in my long-past youth - means the contrary of regularity. Я предпочитаю слово "изломанность" слову "неровность" потому, что для того, кто изучал латынь, как и я в своей далёкой молодости, неровность - это противоположность ровности.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Now, in fact, by a complete fluke, I got involved many years ago in a study of this form of complexity, and to my utter amazement, I found traces - very strong traces, I must say - of order in that roughness. Так вот, по чистой случайности много лет назад я стал заниматься этой формой усложнения, и, к моему полному удивлению, я нашёл признаки, и, должен сказать, весьма чёткие признаки порядка в изломах.
small plate маленькая тарелка
Humanity had to learn about measuring roughness. Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности.
medium plate средняя тарелка
So Brownian motion, which happens to have a roughness number of two, goes around. Броуновское движение имеет изломанность равную двум.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам