PROMT.One

Alternative description: Cube roll plate Альтернативное описание: РУЛЕТ ИЗ СПИННОЙ МЯКОТИ
He throws his cap over the mill Он с ума сошел
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
To roll in plenty Как сыр в масле кататься
God's mill grinds slow but sure От расплаты не уйдешь
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
meat roll мясной рулет
All is grist to the mill Пойдет на пользу
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
roll рулет
Around the time when India's prohibition of sodomy was enacted, John Stuart Mill was writing his celebrated essay On Liberty, in which he put forward the following principle: Примерно в то время, когда в Индии был введён запрет содомии, Джон Стюарт Милл написал своё знаменитое эссе О свободе, в котором он выдвинул следующий принцип:
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
ring roll бублик
More than 150 years ago, in his essay On Liberty, John Stuart Mill demolished the belief that the quest for individual freedom is, above all, a struggle against the state. Более 150 лет назад, в своем эссе "О свободе" Джон Стюарт Милль опроверг мнение, что стремление к индивидуальной свободе, прежде всего, представляет собой борьбу против государства.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
According to the Roll Back Malaria Partnership, 2,000 children die of the disease each day. По данным программы Партнерства "Обратим вспять малярию", от этой болезни каждый день умирают 2000 детей.
Mill owners often built dormitories to house young female workers. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams. Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
John Stuart Mill, in his classic book On Liberty, considered a situation in which a man sets out to cross a bridge that we know is unsafe. Джон Стюарт Милл, в его классическом эссе "О свободе", рассматривал ситуацию, в которой человек намеревается пересечь мост, и мы знаем, что это опасно.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам