Примеры употребления "plate hinge" в английском

<>
Apart from prodding Kyiv on reforms, U.S. policy toward Ukraine will hinge on the still simmering war in the country’s eastern Donbass region. Американская политика в отношении Киева заключается не только в подталкивании украинских властей к проведению реформ. На нее оказывает влияние и война, которая по-прежнему тлеет на востоке Украины в Донбассе.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
The deals hinge on mutual respect, trust, and his "officer’s promise," he said. Договоренности опираются на взаимное уважение, на доверие и на «слово офицера», говорит он.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible. Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV. Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Syria is a strategic hinge in the Middle East. Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. Кроме того, страной, от которой, скорее всего, этот рост будет зависеть, - будет Ирак.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
He's spot welding a strap hinge. Он занимается точечной сваркой.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights. Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов.
small plate маленькая тарелка
The welding on the gun's hinge, it's smart but rough-hewn. Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная.
dinner plate плоская тарелка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!