Примеры употребления "plate glazed" в английском

<>
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly. Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
A glazed bear claw, cream-filled perhaps, sir? Сладкие овсяные хлопья, возможно с кремом, сэр?
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Photographing glazed portraits is especially tricky. Очень тяжело фотографировать застекленные портреты.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Your morning glazed donut, sir. Ваш утренний пончик с глазурью, сэр.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Our special sWeet potato Montblanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup. Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Two glazed and a maple bar. Два глазированных пончика с кленовым сиропом.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
I was like a glazed doughnut for most of the year. Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Table 5 shows the number of solar domestic water heaters (SDWH) and the glazed collector area produced annually for some countries with reference to 1994, as published in a 1999 report. В таблице 5 приводятся данные о количестве бытовых солнечных водонагревателей (БСВН) и площади глазированных коллекторов в некоторых странах за 1994 год, которые были опубликованы в докладе за 1999 год.
small plate маленькая тарелка
Vladimir Putin gives a Soviet-style state of the union, and some Russian eyes glazed over Владимир Путин выступил с посланием к федеральному собранию в советском стиле, и россиянам на это совершенно наплевать
dinner plate плоская тарелка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!