PROMT.One

By manipulation of the rivet or bending over the pivoting plate a gap between the plates can be achieved (less than 1 cm required for the TIR wire to pass). При манипулировании с заклепкой либо загибе поворотной пластины можно создать зазор между пластинами (величиной менее 1 см, что достаточно для протягивания троса МДП).
The reason there is a billion-year gap in our geological understanding is because of plate tectonics, The crust of the Earth has been recycled. Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, кора земли подверглась рециркуляции.
Mind the gap Осторожно, щель
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Yet if we look closer this gap becomes illusory. Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
From that standpoint, in spite of a rapprochement between France and the United States, culminating in a joint UN resolution, the latest Middle East war is in reality widening and deepening the emotional gap that has existed between Europe and the US since the war in Iraq began. С этой точки зрения, несмотря на восстановление отношений между Францией и США, кульминационным моментом которых стало объединенное решение ООН, последняя ближневосточная война в действительности расширяет и углубляет эмоциональный пробел, который существовал между Европой и США с начала войны в Ираке.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers. Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Can a renewed quest for equality close the traditional gap that has existed between America and Europe? Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой?
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
But the gap between the economies of the Arab Middle East and Western Europe-in (non-oil sector) productivity, technological capability, and standards of living-is wider than it was a century ago, and vastly greater than at the start of the Industrial Age. Однако разрыв между странами арабского Ближнего Востока и Западной Европы в производительности (не связанной с нефтедобычей), технологическом развитии и уровне жизни сегодня больше, чем еще сто лет назад, и гораздо больше, чем на заре промышленной эпохи.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
At first glance, the depth of this ``policy gap" seems surprising. На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The IMF is working to fill that gap now. Сейчас МВФ работает над решением этой проблемы.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Sure enough, urban development, investment, and GDP growth accelerated throughout the 1990's, but so did the gap between urban winners and rural losers. Вне всяких сомнений, в 1990-х гг. развитие городов, инвестиции и рост ВВП ускорились, но одновременно увеличился разрыв между зажиточными горожанами и сельскими бедняками.
small plate маленькая тарелка
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам