PROMT.One

Bill in triplicate and delivery note in duplicate. Счет в 3-х и накладную в 2-х экземплярах.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Search for duplicate files Поиск повторяющихся файлов
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
As discussed, please find enclosed the bonus agreement in duplicate. Как и было оговорено, мы посылаем Вам соглашение о бонусах в двух экземплярах.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
We enclose our invoice in duplicate. Мы прилагаем счет в двух экземплярах.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
We need duplicate goods to compose our sales collection. Для составления коллекции на продажу нам необходимы парные изделия.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Centralized financial supervision would avoid the need for banks to duplicate reports to different authorities, allow financial rules and supervisory practices to be harmonized, and eliminate distortions to competition. Централизованный финансовый контроль позволит избежать дубликации отчетов банками разным органам власти, что позволит гармонизовать финансовые правила и условия контроля, а также избежать препятствий для конкуренции.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
His argument is that Iran does not want nuclear weapons, and would not use them to duplicate a crime that did not happen. Его аргумент заключается в том, что Ирану не нужно ядерное оружие, и что оно не было бы использовано, чтобы копировать преступления, которые не случились.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Most obvious is the new European General Staff now being formed in Belgium, whose work will inevitably duplicate what NATO already does, while adding yet another military bureaucracy, with its administrative support, extra pay and allowances for service abroad, mass of documents in two languages and more. Наиболее очевидно, что формирующийся сейчас в Бельгии Европейский Генеральный Штаб, чья работа неизбежно скопирует то, НАТО делает уже сейчас.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Even if every Kyoto-obligated country passed its own, duplicate Waxman-Markey bills - which is implausible and would incur significantly higher costs - the global reduction would amount to just 0.22°C (0.35°F) by the end of this century. Даже если каждая связанная обязательством Киото страна примет свои собственные законопроекты, аналогичные Ваксман-Маркли - что является невероятным и приведет к значительно более высоким затратам - глобальное сокращение составит всего 0,22°C (0,35°F) к концу этого века.
small plate маленькая тарелка
The core problem with information technology is that its economic benefits might be concentrated and that the wealth it creates may accrue predominantly to people who have subtle skills that computers can't duplicate, or who have the first-mover advantage, or who have the right business connections. Главная беда информационных технологий в том, что выгоды от их применения стекаются, и создаваемые ими богатства концентрируются в руках тех, чьи редкие навыки не может повторить компьютер, или кто стал пионером в своей области или имеет нужные деловые связи.
medium plate средняя тарелка
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам