Примеры употребления "plate detector" в английском

<>
So after putting together a grid of these cubes with tape - - Michael hacked off the X-ray plate of a mammography machine that was about to be thrown out, and we attached the new detector, and we decided to call this machine Molecular Breast Imaging, or MBI. После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты - - Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс. И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI.
Go through the metal detector Пройдите через рамку металлодетектора
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Toilet is equipped with a smoke detector. Туалет оборудован детектором дыма.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Go through the gas detector Пройдите через кабину газоанализатора
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
He and three colleagues wrote a paper in 2012 analyzing how various organic compounds can end up stuck to steel, titanium, and other materials commonly used in spacecraft instruments, and never even make it to the detector. Он вместе с тремя коллегами написал в 2012 году научную работу, где ученые проанализировали, как различные органические вещества могут прилипнуть к стали, титану и прочим материалам, из которых делают космические приборы, так и не попав в устройство для обнаружения.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA. Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
On the way home, we can start thinking About methods of optimizing the detector For 500 gev particles. По пути домой мы можем подумать о методах оптимизации детектора частиц в 500 гигаэлектронвольт.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
You might want to get some new batteries for your smoke detector. Купил бы ты новые батарейки в пожарный датчик.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Because the radar detector, as I understand it, detects radar! Потому что датчик радаров, как я понимаю, находит радары!
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Activate the phonic detector. Активируйте звуковой детектор.
small plate маленькая тарелка
I've developed a combustible gas detector and also. Я разработал детектор легковоспламеняющегося газа, и ещё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!