PROMT.One

They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter. Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.
They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it is smaller and a whole 100 kilograms lighter. Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.
I mean, I might get a new clutch plate put in Princess is all. Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того.
I might get a new clutch plate put in Princess is all. Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того.
Yeah, that's because it's a clutch plate. Правильно, потому что это сцепление.
Here's a clutch plate. Да вон, выжимной хомут.
A drowning man will clutch at a straw Утопающий за соломинку хватается
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Moreover, the French mapping effort took place just a decade after Siam ceded a clutch of territories - much of today's western Cambodia - to France, which was then perched above Indochina as the colonial master At that time, a vulnerable Siam was compelled to sign a host of unequal treaties with European powers in exchange for maintaining its independence. В то время ослабленный Сиам был вынужден подписать с европейскими державами целый ряд неравноправных договоров в обмен на сохранение своей независимости.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Coincidentally, the deadly attack on Gaza came at the same time that a clutch of America's most distinguished would-be Middle East peacemakers published books about how the task should properly be tackled. Как ни удивительно, смертоносная атака на Газу пришлась на то самое время, когда самые выдающиеся преденденты на звание ближневосточных миротворцев Америки опубликовали свои книги о том, как правильно следует осуществлять восстановление мира.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
We still clutch close these letters to our chest, to the words that speak louder than loud, when we turn pages into palettes to say the things that we have needed to say, the words that we have needed to write, to sisters and brothers and even to strangers, for far too long. Мы всё ещё прижимаем эти письма к груди, прижимаемся к словам, которые говорят громче громкого, когда мы превращаем страницы в палитру слов, чтобы сказать вещи, которые мы должны были сказать, слова, которые уже очень давно должны были быть написаны, сёстрам и братьям, и даже незнакомцам.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Researchers asked a group of people to read a clutch of market commentaries, and then predict the next day's price trend. Исследователи попросили группу респондентов прочитать стопку рыночных комментариев и предсказать изменение цен на последующий день.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
You can scroll down and select a custom default like Halo 5: Guardians - Multiplayer or Forza 6 - Manual Clutch. Можно прокрутить вниз и выбрать другое значение по умолчанию, например Halo 5: Guardians — Multiplayer или Forza 6 — Manual Clutch.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Draghi and the doves on the ECB Governing Council – namely, the presidents of southern European countries’ central banks – seem to think that they can get a car moving simply by giving it more gas, even if its clutch is broken. Марио Драги и «голуби» в Управляющем совете ЕЦБ – а именно президенты центральных банков южно-европейских стран – кажется, считают, что они могут создать автомобиль со сломанным сцеплением, который будет двигаться, если ему дать больше газа.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам