PROMT.One

Only then was consensus reached on a mechanism to explain the buckling and the ruggedness of Earth’s surface in general: the theory of plate tectonics. Только после этого был достигнут консенсус в отношении механизма объяснения устойчивости и прочности поверхности Земли в целом — теории тектоники плит.
Rather than buckling to France's will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country. И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Not only the face shape changes, but all sorts of different skin buckling and skin wrinkling occurs. Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Growing and aging populations are putting increased pressure on health-care systems that are already buckling under the burden of chronic diseases like cancer and diabetes. Рост населения и числа людей пожилого возраста ведет к увеличению нагрузки на систему здравоохранения, которая уже прогибается под нагрузкой таких хронических болезней, как рак и диабет.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Just as fenders crumple during a car wreck, so the Kamchatka Peninsula surface is buckling with mountain ranges. Как бампер автомобиля сминается во время аварии, так и на поверхности полуострова Камчатка возникают горные гряды.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
The importance to use child restraint equipment and to wear seatbelts in vehicles equipped with them during each trip, should be made clear to children, notwithstanding the physical constraints they impose, so that buckling up becomes a reflex.” важность использования детских удерживающих устройств и пристегивания ремнями в ходе поездки на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, даже если они ограничивают возможности движения детей, с тем чтобы использование указанных ремней стало автоматическим ".
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
The intake valve is buckling. Впускной клапан барахлит.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
If you saw Atlas, the giant who holds the world on his shoulders, with blood running down his chest knees buckling, arms trembling, but still trying to hold up the world with the last of his strength, what would you tell him to do? Если бы ты увидел Атланта, того гиганта, который держит весь мир на своих плечах, в таком состоянии, когда он истекает кровью, колени его подгибаются, а руки дрожат от напряжения, и, несмотря на это, он из последних сил пытается удержать мир, что бы ты посоветовал ему сделать?
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Seems like he's growing up and finally buckling down. Кажется, он повзрослел и, наконец, взялся за ум.
small plate маленькая тарелка
Uh, trauma to the temporal and sphenoid region, with buckling on the outer edges. Эм, травма в области височной и клиновидной кости с прогибом на внешних краях.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам