PROMT.One

He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
These innovations such as automation, the automobile, plastics, PC, and IT became a source of prosperity for generations. Эти инновации, такие как автоматизация, автомобиль, пластик, ПК и ИТ, стали источником процветания для поколений.
The word is on the tip of my tongue. Слово вертится у меня на языке.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
5. Plastics 5. Пластмассы
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Her hand mirror, cosmetics, perfume and manicure set made of plastics. Ее ручное зеркало, косметика, духи и набор для маникюра сделан из пластика.
The words themselves are on the tip of my tongue, but I just can't say it. Слова вертятся у меня на языке, просто я не могу это сказать.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
Yeah, well, you keep squinting like that, and you're gonna get crow's feet, but I'm good at plastics. О да, ты можешь так прищуриваться, и заработаешь себе морщинки, но, ничего, я хорош в пластике.
It's the tip of the iceberg. Это верхушка айсберга.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
Like two champagne glasses and the plastics deal and Sabrina. У меня ушла целая ночь, чтобы сложить два и два.
Tip: Совет:
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство.
From the Hague Online: The Germans discovered a link with the Hague civil servant after a tip off from the FBI. Hague Online пишет: «По наводке от ФБР немцы обнаружили связь с гаагским государственным чиновником».
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
I came to you because legend has it that you're the best in plastics. Я пришла к тебе, потому что по чьей-то легенде, ты лучший в пластике.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам