PROMT.One

What do you use that tractor and planter for? Для чего вы используете, тот трактор с секатором?
You see, when we first arrived on the crime scene, it bothered me that there was water in the planter that was sitting in front of the fallen lighting stand, but not in any of the others. Когда мы впервые попали на место преступления, мне не давало покоя, что вода была в вазоне, который стоял прямо перед упавшим софитом, а в остальных было сухо.
Yes, as long as Paris hasn't made it into a planter yet. Да, если Пэрис еще не сделала из него вазу для цветов.
Maybe my folks wouldn't have approved of me becoming an Indian planter. Может, мои близкие и не одобряют то, что я стал плантатором индейцев.
He's showing Ms. Lucille the new planter pots we got in. Он показывает мисс Люсиль наши новые горшки для цветов.
I want you two to throw your earwigs and your phones down that storm drain to the right behind that planter. Я хочу, чтобы вы оба выбросили наушники и телефоны в ливневый сток, расположенный прямо за тем горшком.
It was in a planter by the back entrance. Это было в плантации с заднего входа.
While he was rifling through my bag, I dropped the flash drive in the nearest planter. Пока он рыскал в моей сумке, я уронила флешку в ближайший горшок с цветами.
Helping soybean farmers, palm-oil planters, and cattle ranchers from Brazil to Southeast Asia to use land more productively, thereby reducing pressure on tropical forests, must be an integral part of the solution. Это уменьшит давление, оказываемое на тропические леса.
Planters in Yamagata prefecture will sow the century-old Kamenoo variety while growers on the northern island of Hokkaido are using Ginpu rice, developed in 1989, according to the Agriculture Ministry. По данным министерства сельского хозяйства, фермеры префектуры Ямагата планируют посеять рис сорта Каменоо, в то время как фермеры острова Хоккайдо выращиваю рис сорта Джинпу, который был выведен в 1989 году.
In order to clarify the problem relating to the extension of leases, he said that, of the total income from sugar cane in 2000, 70 per cent had gone to the planters, for the most part Indo-Fijians, and the remaining 30 per cent to factories, which meant that the owners had not received their share. В порядке уточнения проблемы продления аренды г-н Матайтога указывает, что из общей суммы средств, вырученных от продажи сахарного тростника в 2000 году, 70 % поступило плантаторам, в большинстве своем индофиджийцам, и 30 % осталось на сахароперерабатывающих заводах, т.е. владельцы свою долю не получили.
All normal planters have one. У всех плантаторов оно есть.
Residents tarted it up by painting discarded tires and turning them into planters. Жильцы украсили его раскрашенными старыми шинами, превращенными в клумбы.
Russia’s most efficient farms will probably reap 3 tons a hectare (2.47 acres), 25 percent less than before the drought, said Mikhail Orlov, the founder of Moscow-based Ambika Group, which advises planters and agricultural investors. В самых результативных хозяйствах России урожай составит примерно 30 центнеров с гектара. Это на 25% меньше, чем до засухи, говорит Михаил Орлов, основавший московскую группу компаний «Амбика», которая дает консультации фермерам и сельскохозяйственным инвесторам.
Some inexpensive tools that can be used to alter conventional methods of land preparation include hand jab direct planters (which directly plant crops into unprepared land) and the magoye ripper (which allows for simultaneous land opening and seed planting in a single pass). К числу недорогостоящих орудий, которые можно было бы применять вместо обычных методов подготовки земли, относятся навесные ручные сажалки (для высаживания непосредственно в неподготовленную почву) и магойские рыхлители (для одновременного вскрытия грунта и высаживания семян за один проход).
Might I recommend the Planters Punch? Могу я посоветовать Пунш Плантатора?
When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов.
She was also very concerned by the use of children by armed groups as spies or messengers and, even more troubling, as soldiers and bomb planters or carriers. Она также выразила крайнюю обеспокоенность тем, что вооруженные группы используют детей в качестве шпионов или посыльных и даже в качестве солдат и подрывников, которые устанавливают или переносят взрывные устройства.
Whilst pastors and priests spread and taught God's words, wives of missionaries and planters both contributed to the teachings of domesticity, of healthy homes and families where cooking, cleaning and sewing were taught. Пока пасторы и священники распространяли слово Божье, жены миссионеров и плантаторов вносили свой вклад в общее дело, обучая островитян основам ведения домашнего хозяйства, кулинарии и шитью, прививая навыки здорового уклада семейной жизни и гигиены.
Only in the last 200 years have the islands been settled by European traders, missionaries, planters and colonial administrators. Только в последние 200 лет на островах стали селиться европейцы- торговцы, миссионеры, плантаторы и колониальные чиновники.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам