PROMT.One

Commission Decision of 18 December 2006 concerning the non-inclusion of alachlor in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorizations for plant protection products containing this active substance Решение Комиссии от 18 декабря 2006 года об отказе во включении алахлора в Приложение I к Директиве 91/414/EEC Совета и аннулировании разрешений на продукты защиты растений, содержащие эту активную субстанцию
Calls upon Member States to recognize the heightened threat of diversion of ephedra (as plant material or in processed form), which is targeted by traffickers for use in the illicit manufacture of methamphetamine, as well as phenylacetic acid, the precursor of 1-phenyl-2-propanone, which is the essential chemical substance frequently used in the illicit manufacture of amphetamine and methamphetamine; призывает государства-члены признать возросшую угрозу утечки эфедры (в виде растительного сырья или в переработанном виде), которую наркоторговцы стремятся заполучить для использования при незаконном изготовлении метамфетамина, а также утечки фенилуксусной кислоты, прекурсора 1-фенил-2-пропанона, который является основным химическим веществом, часто используемым при незаконном изготовлении амфетамина и метамфетамина;
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity. Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Freedom changes the frame and substance of choice, and of individual and collective responsibility. Свобода меняет рамки и суть выбора, суть индивидуальной и коллективной ответственности.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
It advocates soft power, but focuses only on the substance and not enough on the process. Она защищает мягкую власть, но сосредотачивается только на целях, а не на средствах их достижения.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Thus, one great theme of social progress in the last century was to imbue the abstract concept of equal rights with social substance. Поэтому одним из главных вопросов социального прогресса прошлого века стало наполнение абстрактной концепции равных прав социальной конкретикой.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Although it remains wary of international intervention by the EU, the substance and pattern of ESDP operations are likely to win China's respect for several reasons. Но он также опасается международной интервенции ЕС, и сущность действий ESDP, вероятно, по некоторым причинам заслужит уважение Китая.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
He over-exposed himself in public appearances that were as aggressive as they were vague in substance. Он переборщил с публичными выступлениями, которые были в равной мере агрессивными и туманными.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
But as long as that remains a lofty idea without political substance, our leaders will feel that they must give some degree of priority to the interests of their own citizens. Но пока это только возвышенная идея без политической реальности, наши лидеры будут считать, что они должны в какой-то степени отдавать предпочтение интересам своих граждан.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance. Годы пренебрежения невозможно стереть визитом, долгим для позирования перед камерами и коротким по содержанию.
egg plant баклажан
Indeed, the substance of the negotiations was not much different from the content of the Bush-Kennedy "grand bargain" that was fashioned in 2007. Действительно, суть переговоров не очень отличалась от содержания "великой сделки" Буша-Кеннеди, которая обрела форму в 2007 году.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам