Примеры употребления "plant percent" в английском

<>
The Avdiivka Coke Plant produces 40 percent of Ukraine’s coke supply, and is the largest coke production facility in Europe. Авдеевский коксохимический завод производит 40% украинского коксующегося угля, и он является крупнейшим его производителем в Европе.
Plant management is aiming to cover up to 70 percent of Tyumen region's demand for these products. Руководство предприятия ставит задачу закрывать до 70 процентов потребности Тюменской области в этой продукции.
Industry is one bright spot, with Metinvest, the nation’s biggest metals producer, reporting that output at its iron and steel plant in Mariupol, on the edge of the conflict zone, jumped 16 percent from the previous three months in the third quarter. Светлым пятном выглядит промышленность. Крупнейшая в стране металлургическая компания «Метинвест» сообщила, что объемы продукции на ее металлургическом заводе в Мариуполе, на границе с зоной конфликта, подскочили в третьем квартале на 16% по сравнению с предыдущими тремя месяцами.
Ten percent of all plant species on the planet, 24,000 species are safe; 30,000 species, if we get the funding, by next year. 10 процентов всех видов растений на планете. 24 тысячи видов вне опасности. 30 тысяч видов к следующему году, если мы получим финансирование.
And the world's first major botanical institution is in London, and they have this extraordinary project where they've been collecting 25 percent of all the world's plant species. И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне. У них был потрясающий проект, для которого они собрали 25% всех видов растений в мире.
“Energy losses reach 50 percent on the way between the heating plant and the consumer,” explains city council deputy Oleksandr Lygin. «Потери энергии составляют 50% на пути от теплоэлектростанции до потребителя», — говорит депутат городского совета Александр Лыгин.
Belarus is a country that understands suffering: The Holocaust consumed its thriving Jewish community; it was the site of some of the most savage fighting of World War II; it endured decades of authoritarian Soviet rule; and in 1986 it received 70 percent of the radioactive fallout from the Chernobyl nuclear plant meltdown. Белоруссия – страна, которая понимает, что такое страдание. Холокост уничтожил ее процветающую еврейскую общину; она была местом ряда самых страшных сражений времен Второй мировой войны; она испытала на себе десятилетия авторитарного советского правления; а в 1986 году на ее долю пришлось 70% радиоактивных осадков после Чернобыльской аварии.
Despite laws intended to enforce the purchase of Russian products, almost 100 percent of the parts are still imported, making it an assembly plant rather than a source of new technology and innovation. Несмотря на законы, которые призваны увеличить покупку российской продукции, почти 100% комплектующих – импортные, что превращает завод в сборочный цех, а не источник новых технологий и инноваций.
Funded accredited private schools receive 60 percent of the base instruction rate provided to public schools, but do not receive funding for transportation, administration, operation and plant maintenance, or English Second Language funding. Финансируемые провинцией аккредитованные частные школы получают 60 % от базового показателя бюджетного финансирования образования, выделяемого государственным школам, но не получают финансирования на покрытие транспортных, административных и эксплуатационных затрат, а также затрат на содержание и обучение английскому языку в качестве второго языка.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Not more than 40 percent of students go on university. В университет поступят не более 40 процентов учеников.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!