PROMT Онлайн

We could plant out a flower bed or two. Я подумала, не разбить ли пару клумб.
His family owns this meatpacking plant out in Jersey. Его семья владеет мясокомбинатом в Джерси.
I want to get something really weird to plant out back. Хочу поискать себе, что-нибудь экзотическое для сада.
And you figure all you need is a plant out front. И тебе нужен лишь партнёр в зале,.
Anything you try to plant out there dies. Все, что ты там попытаешься посадить, погибает.
Strikes against more accessible targets — from tunnel entrances and air shafts to power and water systems — can effectively knock the plant out of action. Удары по более доступным целям — входам в туннели, вентиляционным шахтам, системам энергоснабжения и водоснабжения – способны фактически парализовать объект.
FAO has assisted the General-Directorate of Planning, Ministry of Agriculture, to assess the socio-economics of Qat, and raise social awareness against the abuse of the plant, carry out field surveys and to assist formulating policy that will help to limit Oat's expansion. ФАО оказала помощь Генеральному директорату планирования министерства сельского хозяйства в том, чтобы осуществить оценку социально-экономических аспектов выращивания ката и повысить информированность общественности в отношении злоупотребления этим растением, провести полевые обследования и помочь в разработке политики, которая будет содействовать ограничению распространения ката.
I mean, in a town like this, you either work at the bottling plant or you get out. В таком городке, как этот ты либо работаешь на заводе или убираешься.
When the alarm is triggered on the east side of the plant everyone files out this door. Когда сработает тревога в восточной части здания, все начнут выходить через эти двери.
What you saw at Site X was a pilot plant designed to work out the kinks. В зоне Х вы видели пробный завод для отработки технологии.
Many plant operators have phased out this technology and converted to the more energy-efficient and mercury-free membrane process, others have plans to do so, and still others have not announced any such plans. Многие предприятия постепенно отказываются от этого метода и переходят на более энергоэффективную безртутную мембранную технологию, другие- планируют такой переход, третьи- пока не имеют таких планов.
Those groups continue to recruit children and commit crimes of sexual violence against women and girls, kill civilians, plant anti-personnel mines and carry out abductions. Эти группировки продолжают вербовать детей, совершают сексуальные преступления против женщин и девочек, убивают гражданских лиц, устанавливают противопехотные мины и похищают людей.
Clybiau Plant Cymru Kids'Club (CPCKC) was awarded an Assembly Government contract in July 2001 to become the Out of School Childcare Club Organisation for Wales. В июле 2001 года Клубу " Clybiau Plant Cymru Kids Club " (КПСКК) правительство предоставило контракт, в соответствии с которым он получал статус организации клубов внешкольного ухода за детьми для Уэльса.
The unreality of the treaty’s goals comes through in the official statement of its objectives: “the conservation and sustainable use of all plant genetic resources for food and agriculture and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of their use, in harmony with the Convention on Biological Diversity, for sustainable agriculture and food security.” Нереальность целей Договора проступает в официальном заявлении его целей: “сохранение и устойчивое использование всех генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства и справедливого, и равноправного распределения выгод от их использования, в соответствии с Конвенцией о биологическом разнообразии, для устойчивого сельского хозяйства и продовольственной безопасности”.
The plant – which is expected to be operational in 2017 – is yet another harbinger of a future in which renewable energy crowds out conventional fossil fuels. Станция, которая, как ожидается, заработает в 2017 году, стала еще одним предвестником будущего, в котором возобновляемая энергетика постепенно вытеснит привычное ископаемое топливо.
One was the director of a machine-tool plant who was removed from his post in May for failing to pay his employees. Another was a 25-year-old doing time for theft. Another was the deputy head of a committee overseeing local federal property who received six years of probation on July 8, 2004, for fraud and abuse of power – a sentence that ran out just as Medvedev signed his pardon. Среди них — директор машиностроительного завода, уволенный в мае за невыплату зарплаты работникам, двадцатипятилетний вор, а также заместитель главы комитета по надзору за местной федеральной собственностью, 8 июля 2004 года получивший шесть лет тюрьмы условно за мошенничество и злоупотребление властными полномочиями. Его срок истекал почти сразу после того, как Медведев подписал свой указ о помиловании.
When we really examine the "ecological footprint" calculations, we discover that the only thing the world is running out of is space to plant a colossal amount of imaginary forest that we wouldn't have planted anyway, to avoid CO2 emissions that we can prevent through much smarter and cheaper means. Если действительно попытаться разобраться в вычислениях "экологического следа", мы обнаружим, что единственные площади Земли, которых не хватает, - это площади для колоссального количества воображаемого леса, который мы бы в любом случае не высадили, - леса, необходимого для сокращения CO2, чего можно добиться гораздо более разумными и недорогими способами.
I'm gonna find out if the carnivorous plant eats Audrey. Проверить, не сожрало ли хищное растение Одри.
His head is so heavy, full of heavy thoughts, that it's sort of fallen into his hat, and his body's grown out of him almost like a plant. Его голова настолько тяжела и полна тяжёлыми мыслями, что она как бы упала в его шляпу, и его тело выросло из неё, как растение.
The Bloomberg Global Leaders Solar Index of solar company shares is up about 11 percent since March 11, when the earthquake and tsunami in Japan knocked out cooling systems at the Fukushima plant. Индекс Bloomberg Global Leaders Solar Index, отражающий работу компаний в секторе солнечной энергетики вырос примерно на 11% с 11 марта, когда землетрясение и цунами в Японии вырубили системы охлаждения на японской АЭС Фукусима.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам