Примеры употребления "plant hormones" в английском

<>
He had a crush on his Chinese teacher; but what with all the hormones, he had a crush on just about everyone. Он втюрился в свою учительницу китайского языка. Но, со всеми этими гормональными делами, он втюривался почти в каждого встречного.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones. Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female. Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame. Тем не менее нет никаких последовательных доказательств того, что виноваты гормоны в молоке или других пищевых продуктах, химические вещества в окружающей среде или сексуальные посылы в средствах массовой информации.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
He was given female hormones at age 12. Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Let's also not overlook that the vast majority of athletes named in the report are women, whose naturally lower levels of testosterone make them better beneficiaries of the effects of doping with androgenic hormones. Давайте также не будем упускать из виду, что подавляющее большинство спортсменов, чьи имена попали в этот доклад, — женщины, чей естественно низкий уровень тестостерона делает их более восприимчивыми к допингу, включающему в себя мужские половые гормоны.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
East German athletes during the Cold War were predominantly fed performance enhancers without their consent, told they were vitamins and supplements instead of hormones that carried life-long effects. В период холодной войны спортсмены Восточной Германии чаще всего употребляли допинг, даже не зная об этом, полагая, что это были всего лишь витамины и пищевые добавки, тогда как на самом деле это были гормоны, способные вызывать долгосрочные изменения.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
It certifies products as organic if they meet certain requirements including being produced without synthetic pesticides or fertilizers, or routine use of antibiotics or growth hormones. Министерство считает органическими продукты, отвечающие определенным требованиям, в том числе они должны производиться без применения синтетических пестицидов и удобрений, а также без традиционного использования антибиотиков и гормонов роста.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant. Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
Unsafe supplements including, but not limited to, anabolic steroids, chitosan, comfrey, dehydroepiandrosterone, ephedra, human growth hormones and melatonin Небезопасные добавки, включая, среди прочего, анаболические стероиды, хитозан, окопник, дегидроандростерон, эфедру и гормоны роста человека.
Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes. Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!