PROMT Онлайн

An agreement for the establishment of a head of agency task force for achieving the 2010 biodiversity target with the participation of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Commission on Trade and Development, the Ramsar Convention on Wetlands, the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, the World Conservation Union, the World Wide Fund for Nature and the International Plant Genetics Resources Institute; соглашение об учреждении, исходя из задачи достижения к 2010 году целевого показателя биоразнообразия, целевой группы в составе руководителей Программы развития Организации Объединенных Наций, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Комиссии Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях, Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных, Всемирного союза охраны природы, Всемирного фонда дикой природы и Международного института генетических ресурсов растений;
Scientific schools in the fields of organic and inorganic chemistry, the chemistry of plant matter, biology and genetics, and biotechnology have been established and developed in Uzbekistan. В Республике сформировались и получили развитие целые научные школы в области органической и неорганической химии, химии растительных веществ, биологии и генетики, по созданию биотехнологий.
Over the next 60 years, genetics may be another. В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Today, it is the turn of molecular genetics. В наше время очередь дошла до молекулярной генетики.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Alas, when orthodox genetics was discarded in favor of the ruling ideological doctrines, as was done by Stalin's favorite Trofim Lysenko (1898-1976), the results were disastrous. К сожалению, когда традиционная генетика была отброшена, а на ее место поставлена руководящая идеологическая доктрина, как это было сделано фаворитом Сталина Трофимом Лысенко, (1898-1976), результаты были губительными.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
The field of molecular genetics, which began in 1944, when DNA was proven to be the mechanism by which inherited characteristics are passed on, brought microbes to the center of many biological investigations. Область молекулярной генетики, появившейся в 1944 году, когда было доказано, что ДНК является механизмом, посредством которого передаются наследуемые характеристики, сделала микробов центром многих биологических исследований.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
In the case of genetics, those incidents are diseases and conditions. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
egg plant баклажан
If this "aggression phenotype" is so poorly defined how can we hope to study its genetics? И если этот "фенотип агрессии" так плохо определен, как мы можем изучать его генетическое обоснование?
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
This is the "ob-gen" argument, first put forth in a 1994 paper by Yiying Zhang and her colleagues on the genetics of obesity in mice, which concluded by extrapolating their findings to human beings. Это аргумент известен как "об-ген", впервые он был выдвинут Иин Чжан и ее коллегами в своем исследовании 1994 года относительно генетики ожирения мышей, выводы которого экстраполировали полученные результаты исследования на людей.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
Genetics and biology matter in human leadership, but they do not determine it in the way that the traditional heroic warrior approach to leadership suggests. Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Is the new German law a model for other countries to follow as we grapple with the ethical issues posed by our growing knowledge of human genetics? Станет ли новый немецкий закон моделью для подражания в других странах, по мере того как мы пытаемся решить этические вопросы, проистекающие из нашей растущей осведомленности о человеческой генетике?
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам