PROMT.One

For technical use it may be desirable to also keep accounts at other points, such as at wellheads and at inlets and outlets to processing facilities in order to monitor recovery and processing efficiencies, usages, losses etc. Для технических целей, возможно, также было бы целесообразно вести учет в других точках, таких, как устья скважин, входные и выходные потоки на перерабатывающих предприятиях, с тем чтобы осуществлять мониторинг добычи и эффективности переработки, использования, потерь и т.д.
In a new plant for even established processes or products, there will probably be a shake-down period of six to eight weeks that will prove rather expensive. Ввод в действие нового предприятия, даже базирующегося на старых технологических процессах и предназначенного для выпуска уже известной продукции, сопровождается периодом освоения, который занимает шесть-восемь недель и требует довольно больших затрат.
Please refer to the enclosed brochures for technical details. Техническое оснащение возьмите, пожалуйста, из прилагаемых проспектов.
The aircraft could be assembled at Boeing’s Long Beach, California, plant for C-17 military transport planes. Самолет этот можно будет собирать на предприятии Boeing в Лонг-Бич, Калифорния, где производятся военно-транспортные машины С-17.
We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance. Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию.
I recently visited SG Biofuels, which can make high-grade diesel fuel from the tropical jatropha plant for just $1.40 a gallon. Недавно я побывал в компании SG Biofuels, которая может делать высококачественное дизельное топливо из тропического растения ятрофа. Стоит такое топливо всего 1,40 доллара за галлон.
Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance. Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи.
However, Guinea has no repair plant for helicopters and the companies, brokers and transport agents involved in this case were those that were involved in the previous case of sanctions-busting to Liberia. Однако завода по ремонту вертолетов Гвинея не имеет, а компании, посредники и транспортные агенты, участвовавшие в этом деле, оказались теми же самыми, которые были замешаны в предыдущем случае нарушения санкций в отношении Либерии.
America's stock market plummeted for technical reasons in the fall of that year. Фондовый рынок Америки обрушился по техническим причинам осенью того года.
Incisa did not provide any independent evidence translated into English to demonstrate that the equipment and plant for which it did not receive indemnification from SACE was present in Iraq as at August 1990. " Инсиса " не представила каких-либо переведенных на английский язык независимых подтверждений присутствия станков и оборудования в Ираке в августе 1990 года, за которые она не получила бы компенсацию от " САКЕ ".
It has few new resources and a limited budget for technical projects (€600 million over four years for the six countries). Она располагает небольшими ресурсами и имеет ограниченный бюджет для реализации технических проектов (600 миллионов евро на четыре года для шести стран).
These included a plant for the production of the chemical warfare agent mustard, a plant to manufacture nerve agents, tabun and sarin, and two multipurpose plants for the production of precursor chemicals. В их число входила установка по производству боевого отравляющего вещества иприт, установка по производству нервно-паралитических ОВ табун и зарин и две многопрофильные установки для производства химических прекурсоров.
The search for technical solutions leads to political polarization, and may produce stalemate. Поиск технических решений приводит к политической поляризации, и может привести в безвыходное положение.
The lack of these ingredients halted production at the Coracan soft-drink plant for more than 15 days and new suppliers had to be found, with the corresponding increase in prices. Не имея возможности рассчитывать на поставки этого сырьевого продукта, завод по производству прохладительных напитков “Coracan” был вынужден остановить производство более чем на 15 дней и искать новых поставщиков, что вызвало дополнительное удорожание общей стоимости.
Despite the complexity involved and the need for technical assistance to the weakest nations in the negotiation, a multilateral investment agreement should be among the top priorities on the international agenda. Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений.
BCD Technologies also operates a BCD plant for low-level PCBs and POPs and also has two thermal desorbers for treating contaminated solids. У компании BCD Technologies имеется также установка КОР для отходов с низким содержанием ПХД и СОЗ и два термодесорбера для обработки загрязненных твердых отходов.
Extensive opportunities for technical analysis Широкие возможности технического анализа
Environmental impact assessment for the development project “Concentration plant for the processing of titanium-zirconium ores from the Obukhovo deposit”; оценка воздействия на окружающую среду рабочего проекта " Обогатительная фабрика по переработке титано-циркониевых руд Обуховского месторождения ";
RoboForex WebTrader is an additional trading platform which includes all the necessary instruments for technical analysis. RoboForex WebTrader не является лишь вспомогательной торговой платформой – это полноценный торговый терминал, который обладает всеми необходимыми инструментами для технического анализа и торговли.
In humans, the highest concentrations of PFOS have been detected in workers at 3M's manufacturing plant for perfluorochemicals in Decatur, US, where the levels in serum in the last year of measurement (2000) ranged between 0.06- 10.06 ug/g (n = 263, OECD, 2002). Самые высокие концентрации ПФОС в организме человека были зафиксированы у рабочих завода «3М» по производству перфторированных соединений в Дикейтуре, США, в сыворотке крови которых он в последний год наблюдений (2000) присутствовал в количествах от 0,06 до 10,06 мкг/г (n = 263, OECD, 2002).
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам