PROMT Онлайн

The transition under the capital master plan will require the relocation of the 19th and 20th floor data centres and staff to a new facility in the current underground North Lawn printing plant building, thus taking advantage of space made available consequent to a reduction in the need to store paper documents, whose number will continue to shrink over the coming years. Переезд в соответствии с генеральным планом потребует перемещения центров хранения и обработки данных и сотрудников, находящихся на 19-м и 20-м этажах, на новый объект, находящийся в настоящее время в помещении типографии под Северной лужайкой, что позволит использовать высвободившиеся таким образом площади для снижения потребностей в хранении бумажных документов, объемы которых в ближайшие годы будут сокращаться.
Oil flowed from the tank but was held by the external retainer wall of the power plant building, which was some 4 metres high. Нефть хлынула из резервуара, но ее сброса в море удалось избежать благодаря внешнему ограждению здания электростанции, имевшему высоту около 4 м.
All of a sudden having conversation and communications with the estrogens, the progesterones, saying, "I'm here to stay, plant me," building this incredible trilinear fetus that becomes, within 44 days, something that you can recognize, and then at nine weeks is really kind of a little human being. Неожиданно начинается разговор и связь с эстрогенами, прогестеронами, которые говорят: "Я собираюсь здесь остаться, прикрепи меня", строится этот невероятный трилинейный плод, который в течение 44 дней становится тем, что вы можете узнать, а затем в девять недель это на самом деле маленький человек.
During that process, Dr. Surakiart closed a 20-story office in Bangkok and moved the company's employees to the plant and to another building owned by an affiliate, a move which was very unpopular among the company's managerial employees, but which saved a great deal of money. Д-р Суракиат закрыл при этом 20-этажное здание компании в Бангкоке и перевел ее служащих на завод и в другое здание, принадлежавшее филиалу, — это решение было весьма непопулярным среди работников управленческого звена компании, но позволило сэкономить большие денежные средства.
Such a target would put all new fossil-fuel-based infrastructure under intense scrutiny; if we need to drive emissions down, why build another coal plant or badly insulated building? Такая конкретная цель заставила бы подробно изучить всю новую, основанную на ископаемом топливе инфраструктуру; если мы должны снизить выбросы, то почему строят еще одну угольную электростанцию или плохо теплоизолированное здание?
These are based on implied Gross Fixed Capital Formation deflators for plant and machinery for each industry together with a building cost price index, and a separate price indices for vehicles. Эти показатели составлены на основе расчетных дефляторов валовых вложений в основной капитал по машинам и оборудованию для каждой отрасли наряду с индексом цен в строительстве и отдельными индексами цен на транспортные средства.
The Claimant further asserts that, as a result of this delay, it had to pay, on average, 40 per cent higher prices for certain office furniture, ceramics and sculptured stonework, Thai plant pots and document storage units and other furnishings installed in the building. Заявитель далее утверждает, что в результате этой задержки при покупке некоторых устанавливавшихся в здании предметов офисной мебели, керамических изделий и каменных скульптур, тайских горшков для растений и секций для хранения документов он был вынужден платить в среднем на 40 % дороже.
The physical plant of the Headquarters compound is in urgent need of increased preventive and corrective maintenance owing to the age and obsolescence of the existing infrastructure, building systems and associated controls and protection systems. Физическое состояние зданий комплекса Центральных учреждений требует проведения в срочном порядке ремонтно-профилактических работ в связи со старением и износом существующей инфраструктуры, инженерных сетей и соответствующих систем контроля и защиты.
Plant engineering services: custodial services, heating, ventilation and air-conditioning services, plumbing services, carpentry/upholstery/carpet services, painting and general building maintenance services with respect to the space at the Headquarters complex under occupation during the biennium, garden and grounds maintenance; инженерно-технические услуги: обеспечение хранения имущества, обеспечение функционирования систем отопления, вентиляции и кондиционирование воздуха, сантехнические услуги, плотницкие работы/обивка мебели/настилка ковровых покрытий, покраска и общее эксплуатационное обслуживание помещений в комплексе Центральных учреждений, которые будут занятыми в течение двухгодичного периода, уход за зелеными насаждениями и территорией;
Once nuclear fuel has been used in a nuclear power plant to produce electricity, the fuel has been “spent” and awaits further treatment, either towards a reprocessing facility to recover from the wastes the uranium and plutonium that it contains, or in an intermediate storage building or in a “final repository” for a terminal solution. После того, как ядерное топливо использовано на АЭС для производства электроэнергии, это топливо “отработано” и ожидает дальнейшей обработки либо на установке по переработке с целью извлечения из отходов содержащегося в нем урана и плутония, либо в здании для промежуточного хранения или в “окончательном хранилище” для окончательного решения.
A request for tracing assistance was submitted to the Russian Federation, which in response confirmed that markings on some of the weapons corresponded to the Izhevsk machine building plant in the city of Izhevsk and the Tula armoury in the city of Tula. The weapons had been produced between 1961 and 1980 and were therefore untraceable. Запрос о содействии в их отслеживании был направлен Российской Федерации, которая в своих ответах подтвердила, что маркировка на некоторых из этих единиц оружия совпадает с маркировкой Ижевского машиностроительного завода в городе Ижевске и Тульского оружейного завода в городе Туле, указав, что они были произведены в период с 1961 по 1980 год и в силу этого отслеживанию не поддаются.
If we try to imagine that the Russians will start building a nuclear power plant in Syria the very same way they have apparently been assisting Iran, then it will double an imminent danger to the existence of Israel and create a very grim environment for the Arab countries of the oil rich Persian Gulf. Если мы попробуем вообразить, что русские начнут строить в Сирии атомную электростанцию так же, как они помогали Ирану, это вдвое увеличит угрозу существованию Израиля и сильно испортит жизнь арабским странам богатого нефтью Персидского залива.
Rosatom Corp., the state-run Russian company building the plant at Bushehr in southern Iran, plans to open it after repeated delays over 15 years of construction. Российская компания «Росатом», занимающаяся возведением электростанции в Бушере, что на юге Ирана, после более чем 15 лет строительства и многократных задержек планирует, наконец, открыть объект.
She worked really hard building that water treatment plant in Paraguay. Она очень много работала на строительстве водоочистительной станции в Парагвае.
And the Russians are building a nuclear plant in Turkey. Русские также начали строить в Турции атомную электростанцию.
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. «Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу.
From providing submarines to Iran in the 1990s, to building the country’s first nuclear plant, to training its cyber warriors, to the recent decision to ship to Iran the strategic S-300 anti-air systems, Moscow has done enough to keep at least some friends in Tehran. Предоставление подводных лодок Ирану в 1990-х годах, строительство первой атомной станции в стране, подготовка специалистов для ведения войны в киберпространстве и недавно принятое решение отправить в Иран стратегические зенитно-ракетные комплексы С-300 — Москва сделала очень много для того, чтобы сохранить в Тегеране по крайней мере нескольких друзей.
Taisei Corporation (“Taisei”) is a Japanese registered corporation, which engages in planning, surveying, designing, supervising, construction, engineering and consulting relating to building, civil engineering, plant installation and other construction works. " Тайсей корпорейшн " (" Тайсей ") является зарегистрированной в Японии корпорацией, которая оказывает услуги в области планирования, инспектирования, проектирования, надзора, строительства, инжиниринга и консалтинга, в том что касается строительства, гражданского строительства, монтажа оборудования и других строительных работ.
Russia's Rosatom is scheduled to start building Turkey's first nuclear plant next year and the two countries are also partners on a major new natural gas pipeline, known as TurkStream, which will eventually allow Russia to send its natural gas into the heart of Europe via the Turkish-Greek border rather than through embattled Ukraine. В следующем году российская компания Росатом начнет строить первую турецкую АЭС. Две страны также совместно строят большой газопровод под названием «Турецкий поток», который позволит русским поставлять газ в центр Европы через турецко-греческую границу, а не через нестабильную Украину.
Russia has been building Iran’s first nuclear power plant. В течение многих лет Россия строила первую иранскую АЭС.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам