PROMT Онлайн

Now I'm going to review a study that I did, which was jazz in an fMRI scanner. Вот обзор проведённого мной исследования; это был джаз в ФМРТ-сканере.
Now what we did was we brought a musician into the scanner - same way - had them memorize this melody and then had another musician out in the control room trading back and forth interactively. Мы таким же образом поместили одного музыканта в сканнер; они оба выучили мелодию. В контрольной комнате был второй музыкант, и они обменивались тактами.
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." Here you see a handmade setting XYZ scanner with an infrared camera put on it, and just peering through this brown layer of this masterpiece to reveal what could have been underneath. Открытие, которое действительно восхитило меня и поразило моё воображение - это невероятно яркий рисунок под этим коричневым слоем на полотне "Поклонение волхвов". Здесь вы видите вручную установленный 3D сканер с инфракрасной камерой. Вглядываясь в коричневый слой шедевра, можно увидеть, что могло бы под ним быть.
There are several people who own originals, and I have been attempting to contact them and reach them, hoping that they will let me spend a few minutes in the presence of one of the real birds, maybe to take a picture, or even to pull out the hand-held laser scanner that I happen to own that fits inside a cereal box, and could maybe, without even touching their bird, I swear, get a perfect 3D scan. Или - есть несколько людей, у которых есть оригиналы, и я пытался связаться с ними, в надежде, что они позволят провести мне несколько минут с настоящей птицей, может быть сделать фотографии, или даже, достать ручной лазерный сканер, который у меня есть и который помещается в коробку из под хлопьев, и, может быть, даже не дотрагиваясь до их птицы, клянусь, сделать идеальный трехмерный скан.
In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on a giant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips the computer mice, sails away into dreamscape from a single piece of paper and launches into space. В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ на гигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручает и бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт из одного бумажного листка, и отправляется в космос
So we can put people in an MRI scanner and have them do a little video game like the one I showed you and look for this signal. Мы можем поместить человека в МРТ аппарат и попросить его поиграть в видеоигру - например ту, что мы уже видели - и попытаться отыскать сигнал.
Now when you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. Когда вы в ФМРТ сканере, вы в большом магните, нацеленном на молекулы в определённых областях.
So, I have to use a 1980s drum scanner, which was designed in the days when everyone shot photographs on film. Так что я должен использовать барабанный сканер из 80х, который был разработан в те дни, когда каждый снимал фотографии на пленку.
I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner. Я, Арт Эрон, Люси Браун и другие коллеги, сделали томографию мозга 37-ми страстно влюбленных людей,
Technology is moving ahead, and these large cargo scanner X-rays that work with the digital system are getting better and better and better. Технология движется вперед и эти огромные грузовые рентгеновские сканеры c цифровой обработкой становятся все лучше и лучше и лучше.
So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер.
They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. Людей поместили в dMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино.
So I could present things to him while he's in the scanner. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
You know you have 46 chromosomes. If you're lucky, you've got 23 from each parent. Sometimes you get an extra one or drop one out, but - so you can skip the grandparent and great-grandparent stage and go right to the great-great-grandparent. And you have 46 people and you give them a scanner, or whatever you need, and they look at their chromosomes and each of them says which one he likes best, or she - no reason to have just two sexes any more, even. So each child has 46 parents, and I suppose you could let each group of 46 parents have 15 children. Как вы знаете, у каждого из нас есть 46 хромосом. Если повезло, то - по 23 от каждого родителя, иногда на одну меньше или больше. Можно избавиться от этапа дедушки и прадедушки, и перейти сразу к прапрадедам вот как: выбираются 46 человек, им даётся сканер или что там ещё, каждый из них смотрит на свои хромосомы, и выбирает одну самую любимую. Кстати, нет причины настаивать, чтобы в группе были представлены оба пола. У каждого ребёнка по 46 родителей, и каждой группе в 46 родителей можно, думаю, разрешить иметь 15 детей -
And if you can hit that lower-right sound icon, that's an example of what was recorded in the scanner. Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Or if it's not so virtuous, you can go into - today, go into any store, put your scanner on a palm onto a barcode, which will take you to a website. Если он вредоносен, то можно пойти - в наши дни в любой магазин, просканировать штрихкод своим КПК, и попасть на соответствующий веб-сайт.
It's a bit like a CT scanner in a hospital. Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице.
So this robot is actually equipped with a camera and a laser rangefinder, laser scanner. Этот робот оснащён камерой и лазерным дальномером, лазерным сканирующим устройством.
We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
That was recorded in the scanner, by the way. Кстати, это было записано в сканере.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам