PROMT.One

Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
Lens, autofocus Объективы, автофокус
Yale historian Jonathan Spence has long cautioned that the West tends to view China through the same lens as it sees itself. Йельский историк Джонатан Спенс уже давно предупреждал, что Запад склонен смотреть на Китай через те же очки, через которые он смотрит на себя.
Much of this debate can be viewed through the lens of American involvement with Iraq. Многое об этих спорах можно понять через призму американского присутствия в Ираке.
Viewing the current conflict between such formidable military powers as Israel and Iran through a similar lens can only breed untold catastrophe. Наблюдение за нынешним конфликтом между такими значительными военными державами, как Израиль или Иран, через создание аналогий может только привести к небывалой катастрофе.
the lens of the press. через призму прессы.
Both books apply to the past the lens that Argentines are accustomed to using when they look at the present: Оба автора смотрят на прошлое через ту призму, через которую привыкли смотреть аргентинцы, глядя на настоящее:
But is this really the best lens through which to see China now? Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture. Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.
The term "green economy" was coined years ago - even prior to the first Earth Summit in 1992 - to provide a new lens through which to examine the links between economics and sustainability. Термин "зеленая экономика" был придуман годы назад, еще до первого саммита Земли в 1992 году, для того чтобы обеспечить новую линзу, через которую можно изучать связи между экономикой и устойчивым развитием.
His tendency to view Africa through an American lens is thus both understandable and inevitable. Поэтому его тенденция смотреть на Африку сквозь американские очки является понятной и неизбежной.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
What does that convex lens do? Что делет выпуклая линза?
And basically what they allow is anyone out there to develop their own peer review process, so that they can focus on the content in the repository that they think is really important and you can think of TED as a potential lens. и, грубо говоря, они позволяют любому человеку разработать собственный механизм рецензирования, чтобы можно было сосредоточится на контенте в репозитории, который кажется им действительно важным. И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
And the blue hoods helped us with two things: one, we could easily erase their heads; and we also put tracking markers on their heads so we could recreate the camera motion and the lens optics from the set. И эти голубые капюшоны помогли нам в двух случаях: во-первых, мы с легкостью могли стереть изображение их головы, а также мы установили метки, отслеживающие перемещение головы, таким образом мы могли воссоздать движение камеры и оптические эффекты.
Okay, so that's the lens. Вот линза.
We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK. там мы его выравниваем, и у меня появляется гравитационная линзочка.
Except genomics is a lens on biology through the window of the sequence of bases in the human genome. Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека.
Or for those of us who are sighted, how about having the assisted-living contact lens? А люди с неидеальным зрением, как вы отнесётесь к контактным линзам со встроенной электроникой?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам