PROMT Онлайн

If this line of thought sounds familiar, perhaps it is because it (more or less) recapitulates the foundations of the unsustainable planning system with which the accession countries broke at the beginning of the 1990's. Если ход данных мыслей вам знаком, то это потому, что он (в большей или меньшей степени) повторяет основные положения неустойчивой плановой системы, от которой страны-кандидаты отказались в начале 1990-х.
One of the main challenges which developers face in bringing forward renewable projects is the planning system. Одна из главных проблем, которую приходится решать разработчикам при продвижении возобновляемых проектов, - это система планирования.
If this line of thought sounds familiar, perhaps it is because it (more or less) recapitulates the foundations of the unsustainable planning system with which the accession countries broke at the beginning of the 1990's. It was, of course, the embrace of rational, market-driven economic policies by the former communist nations that has brought them to the brink of EU membership. Если ход данных мыслей вам знаком, то это потому, что он (в большей или меньшей степени) повторяет основные положения неустойчивой плановой системы, от которой страны-кандидаты отказались в начале 1990-х. Нет сомнений, что именно продуманные меры по переходу к рынку со стороны прежде коммунистических стран и привели их в вступлению в ЕС.
Operation and coordination of functions related to the Integrated Management Information System (or the future enterprise resource planning system) within ECE; выполнение и согласование в рамках ЕЭК функций, связанных с Комплексной системой управленческой информации (или будущей системой общеорганизационного планирования ресурсов);
The process of migrating project data from another Enterprise Resource Planning system into Microsoft Dynamics AX consists of two major tasks: Процесс переноса данных проекта из другой ERP-системы в Microsoft Dynamics AX включает в себя две основные задачи:
After independence in 1947, India adopted an inward-looking planning system that focused on heavy industry. После обретения независимости в 1947 году, Индия приняла внутреннюю систему планирования, ориентированную на тяжелую промышленность.
UNDP has also established a joint information and communication technology governance structure with UNFPA, the United Nations Office for Project Services, and the United Nations Volunteers for joint procurement and roll out of its common enterprise resource planning system and information and communication technology hosting services. ПРООН также создала совместную структуру по управлению информационно-коммуникационными технологиями с ЮНФПА, Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в целях осуществления совместных закупок и развертывания общей организационной системы планирования ресурсов и услуг по хостингу информационно-коммуникационных технологий.
Two original goals of the second phase of the project (fund sufficiency check and consolidation of bank accounts through cash pooling) will be achieved through the implementation of the enterprise resource planning system. Две первоначальные цели второго этапа указанного проекта (проверка достаточности средств и объединение банковских счетов путем образования денежных пулов) будут достигнуты благодаря внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов.
PeopleSoft is an enterprise resource planning system. PeopleSoft является корпоративной системой планирования ресурсов.
Furthermore, in paragraph 46 (b) of his report he recommends that the General Assembly “review the implications of the application of cost-accounting principles, and decide to return to this issue in the context of determining the relative priority of the benefits to be achieved by the implementation of an enterprise resource planning system, including the strengthening of financial-management frameworks at the Secretariat with respect to internal charging and cost-recovery practices”. Кроме того, в пункте 46 (b) своего доклада он рекомендует Генеральной Ассамблее «изучить последствия применения принципов учета расходов и постановить вернуться к этому вопросу в контексте определения относительной приоритетности преимуществ, которых предполагается достичь в результате внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов, включая укрепление системы финансового управления в Секретариате в отношении методов внутренних взаиморасчетов и возмещения расходов».
UNDP implemented a new enterprise resource planning system in January 2004. в январе 2004 года ПРООН внедрила новую корпоративную систему планирования ресурсов.
Implementation of the workforce planning system should entail the installation of a robust monitoring system to ensure accountability for planning and performance, especially at senior management levels, and to effectively monitor the delegation of human resources authority. Внедрение системы кадрового планирования должно сопровождаться внедрением эффективной системы контроля, предусматривающей ответственность за обеспечение планирования и результаты работы, особенно на уровне старшего руководства, и содействующей обеспечению эффективного контроля за делегированием полномочий в области управления людскими ресурсами.
While recognizing “improvements in the management of bank reconciliations and the enterprise resource planning system, as well as UNDP management efforts to address concerns over nationally executed expenditure”, as noted in Chapter 2 of its report, the Board of Auditors has challenged UNDP to achieve even higher standards for the new biennium in several keys areas. Отметив усовершенствованный порядок выверки банковских счетов и планирования общеорганизационных ресурсов, а также работу, проделанную руководством ПРООН в связи с замечаниями по поводу расходов по линии национального исполнения, как об этом говорится в главе 2 ее доклада, Комиссия ревизоров поставила перед ПРООН задачу добиться в ряде ключевых областей еще более высоких стандартов в новом двухгодичном периоде.
Concerning enterprise resource planning, in section II of its resolution 63/262, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report at the main part of its sixty-fourth session, including on a revised project implementation plan and updated budget, details on tangible and measurable efficiency and productivity gains to be achieved through the implementation of the enterprise resource planning system and options for a reduced enterprise resource planning package at a lower cost. Применительно к общеорганизационному планированию ресурсов Генеральная Ассамблея в разделе II своей резолюции 63/262 просила Генерального секретаря представить ей в ходе основной части ее шестьдесят четвертой сессии доклад, включающий пересмотренный план осуществления проекта и обновленный бюджет, детальную информацию об ощутимой и поддающейся оценке отдаче с точки зрения повышения эффективности и роста производительности, которую планируется получить в результате внедрения общеорганизационного планирования ресурсов, и варианты внедрения сокращенного пакета системы общеорганизационного планирования ресурсов при меньших издержках.
Inasmuch as the decision to replace IMIS with a next-generation enterprise resource planning system is contingent upon the completion of the comprehensive report proposed by the Secretary-General in paragraph 80 (d) of A/60/846/Add.1, it is the view of the Committee that the proposed timetable for implementation should be realistic and would need to be synchronized with the introduction of any new information technology system. Ввиду того, что решение о замене ИМИС системой планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения зависит от завершения подготовки всеобъемлющего доклада, предложенного Генеральным секретарем в подпункте (d) пункта 80 документа А/60/846/Add.1, Комитет считает, что предлагаемый график внедрения должен быть реалистичным и его необходимо согласовать с внедрением той или иной новой информационной системы.
The report of the Secretary-General outlines his view of the main objectives of the enterprise resource planning project, his analysis of the weaknesses of the Integrated Management Information System (IMIS), the need for change, the expected benefits of an enterprise resource planning system, the progress to date and the next steps to be taken. В докладе Генерального секретаря излагается его точка зрения в отношении основных целей проекта СПОР, приводится проведенный им анализ недостатков Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), указывается на необходимость преобразований, излагаются ожидаемые выгоды от системы СПОР, а также описываются достигнутый на сегодняшний день прогресс и меры, которые еще предстоит принять.
In this context, the Committee also notes that the Division is participating actively in working groups established for the identification of functional requirements for the enterprise resource planning system. В этом контексте Комитет также отмечает, что Отдел активно участвует в деятельности рабочих групп, созданных для определения функциональных требований к системе общеорганизационного планирования ресурсов.
He emphasized the importance of change management and training in taking full advantage of the new planning system. Он подчеркнул важное значение управления процессами преобразований и обучения для целей использования всех преимуществ этой новой системы планирования.
As concerns the longer-term resource requirements related to the replacement of the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system, the results of the user needs definition and implementation plan will be detailed and considered in the context of a comprehensive report to be submitted to the Assembly at its sixty-second session. Что касается долгосрочных потребностей в ресурсах, связанных с развертыванием вместо Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) системы планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения или какой-либо иной подобной системы, то результаты работы по анализу потребностей пользователей и составлению плана осуществления будут подробно изложены и рассмотрены в связи с представлением всеобъемлющего доклада Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
A workshop was held in May 2007, with participation of staff from the Department of Management, the Department of Field Support, selected peacekeeping missions and selected offices away from Headquarters, to support the proper development of the enterprise resource planning system and to review the functional requirements of United Nations procurement activities. В мае 2007 года был проведен семинар-практикум с участием сотрудников Департамента по вопросам управления, Департамента полевой поддержки, отдельных миссий по поддержанию мира и некоторых периферийных отделений в целях оказания поддержки надлежащей разработке системы общеорганизационного планирования ресурсов и проведения обзора функциональных потребностей в связи с закупочной деятельностью Организации Объединенных Наций.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам