PROMT.One

Multidisciplinary partnerships driven by the sustained leadership of senior government officials must guide progress, beginning at the planning stage. Мультидисциплинарные партнёрства под стабильным руководством высокопоставленных государственных чиновников должны направлять ход прогресса, начиная со стадии планирования.
While some of these joint activities were implemented as planned, others have remained in the planning stage. Некоторые из этих совместных мероприятий осуществляются согласно плану, в то время как другие все еще остаются на стадии планирования.
After the budget plan is submitted to the workflow, and a user finishes an assignment, the budget plan moves to the next budget planning stage by using the stage transition element in the Budgeting workflow configuration. После того как бюджетный план отправлен в workflow-процесс, и пользователь завершает назначение, бюджетный план перемещается на следующий этап планирования бюджета с помощью элемента перехода этапа в конфигурации workflow-процесса Бюджетирования.
Even Trump’s planned border wall with Mexico remains stuck in the planning stage, with no funding from the US Congress. И даже планируемая Трампом стена на границе с Мексикой так и застряла на стадии планирования, не получив финансового одобрения у Конгресса США.
In fact, only the project planning stage showed significant progress (67 per cent of tasks accomplished). Так, значительный прогресс отмечен только на этапе планирования проекта (выполнение 67 процентов работ).
Budget planning stage allocation – Create an automated task to perform an allocation by using an allocation schedule during the specified workflow and stage for budget planning. Распределение этапа планирования бюджета — создание автоматической задачи для выполнения распределения с помощью графика распределения в ходе указанных workflow-процессов и этапа бюджетного планирования.
Communities can provide inputs at the planning stage, direct project design and take responsibility for implementation, monitoring and evaluation. Общины могут вносить свой вклад на этапе планирования, руководить разработкой проектов и брать на себя ответственность за осуществление, мониторинг и оценку.
During the planning stage, the solution's architects and administrators identify the requirements for the deployment, including in particular the requirements for site resilience. На стадии планирования архитекторы и администраторы решений определяют требования для развертывания, в том числе и требования к устойчивости сайта.
The Committee, however, recognized that the coordination of OIOS with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors at the planning stage could be improved to minimize duplication. Однако Комитет признал, что координацию деятельности УСВН с деятельностью Объединенной инспекционной группы и Комиссией ревизоров на стадии планирования можно было бы улучшить с целью уменьшения дублирования.
When the planning stage for the sales order is completed, you can select the In process stage if the sales order is ready to work on, or you can select the Cancel stage if the sales order is canceled. По завершении стадии планирования для заказа на продажу можно выбрать стадию В работе, если заказ на продажу готов к работе, или стадию Отмена, если заказ на продажу отменен.
But their level of participation in the management of the operations is very low, and they have few opportunities to provide inputs which could be valuable, in particular in the preparation and planning stage, when crucial elements must be carefully considered in order to have a successful mission, such as the provision of adequate human, financial and logistic resources; exit strategies; and capacities that can provide flexibility on the ground in case of unexpected events. Однако уровень их участия в управлении подобными операциями чрезвычайно низок, и они практически лишены возможностей высказать свое ценное мнение, в особенности на стадии подготовки и планирования, когда в целях обеспечения успеха миссии необходимо внимательно изучить ключевые элементы, такие как адекватные кадровые, финансовые и материально-технические ресурсы; стратегия выхода; а также потенциал, способный обеспечить гибкость на местах в случае возникновения непредвиденных обстоятельств.
Associate budget plans – Select this check box if budget plans can be associated with a parent budget plan in this planning stage. Связать с бюджетными планами — Установите этот флажок, если бюджетные планы могут быть связаны с родительским бюджетным планом на этом этапе планирования.
In addition, there will need to be a review of risk assessments and business impact analysis, and mitigation strategies that are identified during the planning stage will need to be implemented. Кроме этого, необходимо будет провести обзор оценок рисков и результатов анализа последствий для деятельности, а также обеспечить реализацию стратегий смягчения последствий, которые будут выявлены на этапе планирования.
Template – Select the template to use when you create worksheets for this budget planning stage. Шаблон — Выберите шаблон для использования в процессе создания листов для этого этапа планирования бюджета.
Some specialist courses are currently in the planning stage: training in international law of armed conflicts and peacekeeping operations will be provided to Army battalion and company-level commanders and to flight and squadron leaders of the Air Force. В настоящее время находятся на стадии планирования кое-какие специализированные курсы: батальонным и ротным командирам ВС и командирам звена и эскадрильи ВВС будет предоставляться подготовка по международному праву вооруженных конфликтов и миротворческих операций.
Click Add and enter a name and a description for the budget planning stage. Щелкните Добавить и введите имя и описание этапов планирования бюджета.
Consideration may be given to whether we can: involve, at an earlier stage of the process, the Special Representative of the Secretary-General and his assistants, including the person in charge of humanitarian action and development; make better use of the experience of United Nations agencies in the planning stage; bring the phase of the assessment of economic and social needs involving the World Bank to the design of a peacekeeping operation. Можно рассмотреть следующие вопросы: можем ли мы на одном из первых этапов этого процесса привлечь Специального представителя Генерального секретаря и его помощников, в том числе человека, отвечающего за гуманитарную помощь и развитие; можем ли мы более эффективно использовать опыт учреждений Организации Объединенных Наций на этапе планирования; можем ли мы при разработке операций по поддержанию мира обеспечить оценку социально-экономических потребностей с привлечением Всемирного банка?
For more information, see “Budget planning stage rules and scenario constraints” in About budget planning configuration and setup. Дополнительные сведения см. в разделе "Правила этапов планирования бюджета и ограничения сценариев" в разделе О конфигурации и настройке бюджетного планирования.
Urges States to promote residential integration of all members of the society at the planning stage of urban development schemes and other human settlements, as well as while renewing neglected areas of public housing, so as to counter social exclusion and marginalization; настоятельно призывает государства на этапе планирования городской застройки и проектирования населенных пунктов, а также при обновлении запущенных районов государственного жилья содействовать интеграции по месту жительства всех членов общества в целях борьбы с социальным отчуждением и маргинализацией;
Budget planning stage and budget plan scenarios Этап планирования бюджета и сценарии бюджетного плана
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам