Примеры употребления "planning document" в английском

<>
Existing strategic frameworks and planning documents such as Vision 2025, the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP), the Peace Consolidation Strategy (PCS), the report of the Truth and Reconciliation Commission (TRC), the Improved Governance and Accountability Pact (IGAP), as well as relevant resolutions and declarations of the Security Council, have guided the work of the Government and its partners in this regard. Существующие стратегические рамки и такие документы планирования, как документ о перспективах на 2025 год, документ о стратегии сокращения масштабов нищеты, документ о стратегии укрепления мира, доклад Комиссии по установлению истины и примирению, Пакт о совершенствовании управления и ужесточении подотчетности (ИГАП), а также соответствующие резолюции и заявления Совета Безопасности, определяли работу правительства и его партнеров в этом отношении.
The Department should ensure that appropriate mission-level planning documents include a strategy for community support projects that takes into account the needs of the population on the ground and overall mission objectives. Департаменту следует обеспечить, чтобы соответствующие документы по планированию на уровне миссий включали стратегию осуществления проектов поддержки общин, которая учитывала бы потребности местного населения и общие цели миссии.
"Motorists would be attracted to participate because of the value of the benefits it offers to them," says a city planning document. "Автомобилистов будет привлекать к участию выгода, которую им предложат", - говорится в документе градостроительного проектирования.
Elements of it could have come from an official planning document from the 1980s, so closely does Chinese behavior over the past several decades track with Wei’s recommendations. Элементы этой программы можно увидеть и в официальных планах 1980-х годов — так пристально китайцы в последние десятилетия следят за рекомендациями Вэя и следуют им.
Altogether, under one scenario contained in a joint Soviet-Hungarian planning document, the Warsaw Pact would unleash 7.5 megatons of nuclear weapons on Western targets in the opening days of a war. Согласно одному из сценариев, изложенному в советско-венгерском документе по военному планированию, Варшавский договор в первые дни войны должен был обрушить на западные цели ядерную лавину общей мощностью 7,5 мегатонн.
In July 2000, as part of the preparations for East Timor's constitutional development and elections, a mission was dispatched to East Timor to conduct a technical needs assessment, evaluate the capacity of local and regional actors, and prepare an initial planning document for the development of East Timor's electoral capacity. В июле 2000 года в рамках подготовки к разработке конституции и проведению выборов в Восточном Тиморе в Восточный Тимор была направлена миссия для проведения оценки технических потребностей, оценки возможностей местных и региональных партнеров и подготовки начального документа по вопросам планирования для создания избирательного органа в Восточном Тиморе.
Syndicate and associated management committee chairpersons work with the appropriate managers and planning staff to document strategic issues. Синдикаты и связанные с ними председатели руководящих комитетов сотрудничают с соответствующими руководителями и плановиками в целях документирования стратегических вопросов.
The draft Defense Planning Guidance document of 1992, for example, proposed a set of military, economic, and political steps designed to maintain U.S. power and preclude the emergence of peer competitors. Черновик документа об оборонном планировании от 1992 года, например, предлагал принять ряд военных, экономических и политических мер, призванных сохранить силу США и предотвратить появление конкурентов.
The ongoing software projects are the implementation of the Intranet, an enterprise resource planning system, an electronic document management system, a Court (case) management system and other related databases. В число текущих проектов в области программного обеспечения входят создание сети «Интранет», системы планирования внутренних ресурсов, системы электронной обработки документации, системы обработки судебной документации и других соответствующих баз данных.
On the Source FastTab, enter or select the budget planning process, responsibility center, document number, and budget plan scenario. На экспресс-вкладке Источник введите или выберите процесс планирования бюджета, центр ответственности, номер документа и сценарий бюджетного плана.
Forms of contraception and approaches to sexuality and family planning are discussed in Article 12 of this document. Формы контрацепции и подходы к вопросам сексуальной жизни и планирования размеров семьи рассмотрены в статье 12 настоящего документа.
In paragraph 10 (u), the Board recommended that, as a first step in each audit, and to help inform audit planning, the Office of Audit and Performance Review document the key systems and controls and keep the information on files permanently to facilitate subsequent audits. В пункте 10 (u) Комиссия рекомендовала, чтобы в качестве первого этапа любой ревизии и в целях содействия информированию о планировании ревизий Управление ревизии и анализа эффективности документировало основные системы и средства контроля и хранило эту информацию в постоянных файлах в целях облегчения последующих ревизий.
The country profile of Belarus, which also includes a chapter on land administration and spatial planning, is being printed; it is currently available online as document ECE/HBP/150. Готовится публикация странового обзора по Беларуси, в который также включена глава по управлению земельными ресурсами и территориально-пространственному планированию: в настоящее время он доступен в режиме он-лайн в качестве документа ECE/HBP/150.
Planning for commercial activities is limited by the biennial budget document preparation and periodic General Assembly inquiries. Планирование коммерческих видов деятельности ограничивается подготовкой двухгодичного бюджетного документа и периодическими запросами Генеральной Ассамблеи.
I would like to warmly thank the Secretary-General and his team, including Assistant Secretary-General Robert Orr and the Strategic Planning Unit, for all their hard and tireless work in preparing this document and for supporting the General Assembly in this process. Я хотел бы искренне поблагодарить Генерального секретаря и его сотрудников, включая помощника Генерального секретаря Роббера Орра и Группу стратегического планирования, за их усердную и неустанную работу по подготовке этого документа и за поддержку Генеральной Ассамблеи в этом процессе.
Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) said that a corrigendum would be issued to document A/C.5/54/40. Г-н Сейч (Директор Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам) говорит, что к документу A/C.5/54/40 будет издано исправление.
Cooperation frameworks Programme documents shall each contain a resource mobilization table results and resources framework outlining the level of funding targeted from both rRegular and oOther rResources for the entire planning period for each outcome covered by the cooperation framework programme document. Каждый рамки сотрудничества документ по программе содержит таблицу мобилизации ресурсов общие параметры результатов и ресурсов с данными об объеме намеченного финансирования за счет как регулярных, так и прочих ресурсов на весь плановый период по каждому мероприятию, охватываемому рамками сотрудничества документом по программе.
Other information technology projects include the electronic project tracking system to facilitate planning and monitoring of oversight assignments; an improved correspondence and document logging and routing system, supported by Lotus Notes; and Time Sheet Professional, a system for tracking time charged to projects. К другим проектам в области информационной технологии относятся электронная система поиска проектной информации, облегчающая планирование и контроль за выполнением надзорных функций; усовершенствованная система ввода и маршрутизации корреспонденции и документов, работающая на базе программы «Lotus Notes»; и система учета времени, отведенного на реализацию проектов, под названием «Профессиональный табель».
In response to the recommendation to strengthen the strategic management and business planning processes, UNDP Montenegro has developed and signed both the first country programme document and the first country programme action plan with the Government, in line with the national priorities. В ответ на рекомендацию об укреплении процессов стратегического управления и планирования практической деятельности ПРООН — Черногория разработало и подписало с правительством как документ о первой страновой программе, так и первый план действий в рамках страновой программы в соответствии с национальными приоритетами.
At the 59th meeting, on 28 November, the representative of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts advised the Committee that the programme budget implications set out in document A/C.3/58/L.84 also applied to the oral revisions made to the draft resolution. На 59-м заседании 28 ноября представитель Управления по планированию программ, бюджету и счетам проинформировал Комитет о том, что изложенные в документе A/C.3/58/L.84 последствия для бюджета по программам касаются также и устных изменений, внесенных в проект резолюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!