PROMT Онлайн

The communicant alleged that he did not have sufficient opportunity to participate effectively in a meeting of the Council Speakers Panel discussing a planning application for a road construction project in Tameside, and that his written comments were not reflected in the summary of the results of the public participation in the minutes of the meeting leading eventually to the relevant decision by the Tameside Metropolitan Borough Council. Автор сообщения утверждает, что не имел достаточной возможности эффективно участвовать в совещании группы представителей местного совета, на котором обсуждалась заявка на строительство дороги в Теймсайде, и что его письменные замечания не были отражены в резюме результатов участия общественности в протоколе совещания, на основе которого городским советом Теймсайда в конечном счете было принято соответствующее решение;
Don't worry because I'm going to withdraw the planning application. Не беспокойтесь, потому что я снимаю свое заявление в комитет планирования.
We're going to join forces and oppose the planning application because the club is not appropriate in that location. Мы объединим силы и оспорим прошение в комитет по планированию на основании неуместности размещения клуба в этом месте.
The Second Forum provided the opportunity for sharing experience and cooperative efforts between all actors in rail transport, covering all aspects of security (prevention and follow-up of acts of violence on customers or staff; protection of sensitive infrastructure; security aspects of train stations design and management; prevention of acts of terrorism and the organization of emergency planning; application of new technologies to security concerns, etc.). Второй Форум дал возможность провести обмен опытом и информацией о совместных усилиях между всеми сторонами, действующими в секторе железнодорожного транспорта, с охватом всех аспектов безопасности (предупреждение и пресечение актов насилия в отношении клиентов и работников железных дорог; защита чувствительной инфраструктуры; аспекты проектирования железнодорожных станций и управления железнодорожной инфраструктурой, связанные с безопасностью; предотвращение актов терроризма и разработка планов аварийно-спасательных работ; применение новых технологий для решения проблем безопасности и т.д.).
A no-fly zone will be easier to contemplate as the last vulnerable expatriates leave the country, and planning for its application should be rapidly advanced. Зону, запретную для полетов, будет легче рассматривать, когда последний уязвимый беженец покинет страну, и планы по ее введению нужно подготовить заранее.
Enterprise resource planning and other application systems Планирование ресурсов организации и другие прикладные системы
Small satellite projects could result in fruitful cooperation between different countries in the planning, implementation and operation of scientific and application satellite missions, as well as in the effective utilization of the data acquired while sharing developmental and operational costs. В результате реализации проектов использования малоразмерных спутников может развиваться плодотворное сотрудничество между различными странами в области планирования, создания и эксплуатации научных и прикладных спутников и эффективного использования полученных данных при совместном покрытии затрат на разработку и эксплуатацию.
Small satellite projects could result in fruitful cooperation between different countries in the planning, implementation and operation of scientific and application satellites, as well as in the effective utilization of the data acquired while sharing developmental and operational costs. В результате реализации проектов использования малоразмерных спутников может развиваться плодотворное сотрудничество между различными странами в области планирования, создания и эксплуатации научных и прикладных спутников и эффективного использования полученных данных при совместном покрытии затрат на разработку и эксплуатацию.
It should also be noted that a number of the IAEA activities discussed above in the context of the Assistance Convention, such as providing assistance, advice or training in the field of emergency planning, could also have been viewed as providing for the application of safety standards. Следует также отметить, что ряд таких на-правлений деятельности МАГАТЭ, рассмотренных выше в контексте Конвенции о помощи, как оказание помощи, консультирование или подготовка кадров по вопросам планирования на случай чрезвычайных ситуаций, также могут быть отнесены к обеспе-чению применения норм безопасности.
OIOS plans to report on progress on the two actions and on the actions contained in the report on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation in accordance with paragraph 10 of General Assembly resolution 60/257 on Programme Planning in the next biennial report, “Strengthening the role of and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives” to be prepared for consideration by CPC in 2008. УСВН планирует представить информацию о ходе работы по этим двум мерам и по мерам, содержащимся в докладе о предложениях по укреплению процесса выполнения программ и оценки и осуществлению контроля за ним, в соответствии с пунктом 10 резолюции 60/257 Генеральной Ассамблеи о планировании по программам в следующем представляемом раз в два года докладе, озаглавленном «Повышение роли оценки и применение результатов оценок при разработке и осуществлении программ и принятии стратегических директив», который будет подготовлен для рассмотрения КПК в 2008 году.
Contacts and careful planning in advance between countries are necessary to make the practical application of the Convention work smoothly without delays, especially when significant differences exist between the EIA legislation and procedures. Чтобы в процессе практического применения Конвенции не возникало проблем и задержек, особенно при существовании значительных различий между законодательством по ОВОС и ее процедурами, необходимы контакты между странами и тщательное заблаговременное планирование на межстрановой основе.
Development of operational policies and procedures which govern the management of the prison system, including but not limited to daily prison operations, prisoner management, institutional development, prison laws and regulations, prison policies, staff management, maintenance of security, contingency planning, health services, linkages with courts and police, prisoner discipline and the application of international human rights standards; for the benefit of national prison system personnel. Разработка оперативных стратегий и процедур, регулирующих управление пенитенциарной системой, включая, в частности, повседневное функционирование тюрем, содержание заключенных, организационное строительство, пенитенциарные законы и нормы, пенитенциарную политику, управление кадрами, поддержание безопасности, планирование на случай чрезвычайных ситуаций, медико-санитарное обслуживание, выходы на суды и полицию, дисциплину среди заключенных и применение международных стандартов в области прав человека; для персонала национальной пенитенциарной системы.
Unfortunately, even where disarmament, demobilization and reintegration planning has incorporated these widely accepted principles, as in the case of Liberia, their application has been uneven. К сожалению, даже там, где в процессе планирования разоружения, демобилизации и реинтеграции эти широко признанные принципы были учтены, как это имело место в Либерии, применялись они по-разному.
The Commission shall strengthen its programme planning, monitoring and evaluation resources and improve the training of its managers in the application of pertinent skills. Комиссия усилит свои ресурсы для планирования, контроля и оценки программ и будет совершенствовать подготовку своих руководящих работников по вопросам применения соответствующих знаний.
It was generally agreed that the article was not intended in any way to alter or prejudice the general policies of governments in regard to family planning or related matters, to the extent that these were permitted by national legislation of general application. Было достигнуто общее согласие, что эта статья никоим образом не преследует цель изменить или предрешить общую политику правительств в отношении планирования семьи или смежных вопросов, если только это не допускается национальным законодательством общего применения.
The legal basis for cooperation (Kiev, 22-24 November 2004); Joint monitoring and assessments of shared water basins, including early warning and alarm systems (autumn 2005); Access to and exchange of information, and public participation (spring 2005); Integrated water resources management and river basin management planning I including the EU Water Framework Directive (2005 or 2006); Shared river basins and the relation to regional seas (2005 or 2006); The application of the Protocol on Water and Health (mid-2006). нормативно-правовая база сотрудничества (Киев, 22-24 ноября 2004 года); совместный мониторинг и оценка общих водных бассейнов, включая системы раннего предупреждения и оповещения (осень 2005 года); доступ к информации, обмен информацией и участие общественности (весна 2005 года); комплексное управление водными ресурсами и планирование управления речными бассейнами, включая рамочную директиву ЕС по водным ресурсам (2005 или 2006 год); общие водные бассейны и связь с региональными морями (2005 или 2006 год); применение положений Протокола по проблемам воды и здоровья (середина 2006 года).
The regular resources planning levels for 54 countries whose programme cycles end in 2005 or in 2006 are higher than the balances of approved regular resources, as a result of the application of the modified system for allocation of regular resources and revised projections of global levels of regular resources available for allocation to country programmes in 2005 and 2006. Планируемый объем регулярных ресурсов для 54 стран, цикл программирования которых заканчивается в 2005 или в 2006 году, превышает сумму остатка утвержденных регулярных ресурсов в связи с применением пересмотренной системы распределения регулярных ресурсов и пересмотренных прогнозируемых показателей глобального объема регулярных ресурсов, выделенных для распределения среди страновых программ в 2005 и 2006 году.
The regular resources planning levels for 38 countries whose programme cycles end in 2006 or in 2007 are higher than the balances of approved regular resources, as a result of the application of the modified system for allocation of regular resources and revised projections of global levels of regular resources available for allocation to country programmes in 2006 and 2007. Планируемый объем регулярных ресурсов для 38 стран, цикл программирования которых заканчивается в 2006 или в 2007 году, превышает сумму остатка утвержденных регулярных ресурсов в связи с применением пересмотренной системы распределения регулярных ресурсов и пересмотренных прогнозируемых показателей глобального объема регулярных ресурсов, выделенных для распределения среди страновых программ в 2006 и 2007 году.
The regular resources (formerly general resources) planning levels for 11 countries, whose programme cycles end in 2001, and 11 countries, whose cycles end in 2002, are higher than the balances of approved regular resources, as a result of the application of the modified system for allocation of regular resources and revised projections of global levels of regular resources available for allocation to country programmes in 2001 and 2002. Планируемый объем регулярных ресурсов (ранее — общих ресурсов) для 11 стран, программные циклы которых заканчиваются в 2001 году, и 11 стран, программные циклы которых заканчиваются в 2002 году, выше, чем остатки утвержденных регулярных ресурсов, что обусловлено применением измененной системы ассигнования регулярных ресурсов и пересмотренных прогнозов в отношении глобального объема регулярных ресурсов, выделяемых на цели ассигнования страновых программ в 2001 и 2002 годах.
Pursuant to General Assembly resolution 58/269 of 23 December 2003, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, who is responsible for the monitoring and evaluation components of the programme planning cycle, convened a number of task forces to look into better ways to enhance monitoring and evaluation, including the refinement of the Integrated Monitoring and Documentation Information System and improved application of the logical framework. Во исполнение резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2003 года заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора, который отвечает за компоненты контроля и оценки в рамках цикла планирования по программам, учредил ряд целевых групп в целях поиска более эффективных путей совершенствования контроля и оценки, включая разработку Комплексной информационной системы контроля и документации и усовершенствование логической схемы.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам