Примеры употребления "planned arrival" в английском

<>
The aid is planned to be distributed upon the arrival of Chinese officials in January 2003. Распределение полученной помощи планируется провести по прибытии официальных лиц Китая в январе 2003 года.
As a result, the machines were not ready for the 2004 winter sowing season — their arrival was planned for September — and the last ones arrived in February 2005, which caused a considerable delay in agricultural production. В результате этого оборудование не было изготовлено к кампании по сбору урожая 2004 года (доставка оборудования была намечена на сентябрь), и его последняя партия была доставлена в феврале 2005 года, что вызвало существенное отставание в производстве сельскохозяйственной продукции.
Please tell me the precise time of their arrival. Пожалуйста, назовите/скажите/сообщите мне точное время их прибытия.
I planned to introduce him to Beatrice. Я планировал представить его Беатрис.
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
I planned to become a teacher, but I never did. Я планировал стать учителем, но не стал.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Everything was going as he had planned. Всё шло по его плану.
She informed him of her arrival. Она уведиомила его о своём приезде.
Who planned that trip? Кто планировал ту поездку?
The policeman's quick arrival surprised us. Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
All you have to do is wait for his arrival. Всё, что тебе нужно делать — ждать его прибытия.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
What is the arrival time? Каково время прибытия?
The planned participation in your company. Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие.
It has been two months since my arrival in Tokyo. Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Within the construction project at the Jedlicka Institute, a separate building is planned, which we can move into with this project. В рамках проекта дополнительного строительства института Едлички в будущем возникнет отдельно здание, в которое мы переедем с этим проектом.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure. Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
Likewise to be located at the ESO Observatory in Chile, the European Extremely Large Telescope is also being planned. В чилийской обсерватории ESO также планируется установка европейского "Очень большого телескопа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!