PROMT.One

The price of plank cedar in Lahore is incentive enough to corrupt, or kill, any Green Corps men brave enough to stand in their way. Цена на кедр в Лахоре является достаточным стимулом для подкупа или убийства любого члена "Зеленого корпуса", у которого хватит смелости встать у них на пути
This road goes to the park. Эта дорога идёт до парка.
Yet, for most of the allies, this new approach is merely tactical, a sign of Yankee pragmatism when the situation demands it, not of a change of heart on the part of the Bush administration to rebuild NATO as the central plank of the transatlantic partnership. Все же для большинства союзников этот новый подход является просто тактическим шагом, признаком прагматизма Янки, когда того требует ситуация, а не изменением взглядов администрации Буша, направленных на восстановление НАТО в качестве главного оплота трансатлантического товарищества.
Take the road on the right. Поверните на дорогу справа.
Now I'm going to put the plank 300 feet in the air - and I'm not going to go near it, thank you. А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо.
I looked around and noticed that I was the only car on the road. Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Constructed each plank of gold. Построил каждый кусочек золота.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
I'm going to put a plank on the ground. Я кладу доску на землю.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
And opposition to immigration, including the idea of building a wall and making Mexico pay for it, was an early plank in his nativist platform. Недовольство иммиграцией, в том числе идея построить стену на границе и заставить Мексику заплатить за неё, стало одним из первых ключевых пунктов его националистической, нативистской платформы.
The road is straight for over ten miles. Дорога идёт прямо десять миль подряд.
President-elect Barack Obama made the plight of the middle class a central plank of his successful campaign. Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Over the last two decades, almost every other plank of the Communist Party's platform (world-wide people's war, proletarian struggle leading to a classless utopia, a triumph over global capitalism, etc.), has been abandoned. В течение двух последних десятилетий почти каждая вторая составляющая основы коммунистической партии (мировая революция, пролетарская борьба, ведущая к бесклассовой утопии, торжество над мировым капитализмом и т.д.) была отброшена.
This road should have already been completed according to the original plan. Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
These were puny amounts for a policy that was a key plank in the World Bank's reform agenda, and that became a bone of contention between the Bank and Mozambique. Это были смехотворные суммы для политики, которая считалась ключевым моментом в реформе, проводимой Всемирным банком, и именно это стало камнем преткновения между Всемирным банком и Мозамбиком.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам