PROMT Онлайн

Several space-based technologies have been identified for use in the mining industry and space robotics have been developed by the space industry for planetary surface exploration, life support systems, and navigation and localization services. Ряд космических технологий нашли применение в горнодобывающей промышленности, а в космической отрасли разрабатываются космические робототехнические системы для исследования поверхности планет, систем жизнеобеспечения и служб навигации и определения местоположения.
Why did Earth’s crust shatter into plates in the first place when no other planetary surface in the solar system did? Почему земная кора раскололась на плиты, а с другими планетами Солнечной системы такого не произошло?
But thanks to huge advances in exoplanet studies, most spectacularly with the advent of NASA's Kepler spacecraft, we've learned so much about what's out there, including that: somewhere between 80-100% of stars have planets or planetary system orbiting them, approximately 20-25% of those systems have a planet in their star's "habitable zone," or the right location for liquid water to form on their surface, and approximately 10-20% of those planets are Earth-like in size and mass. Но благодаря огромным успехам в исследовании экзопланет, в первую очередь, при помощи космического спутника НАСА «Кеплер», мы очень многое узнали о том, что есть в космосе. Среди прочего, нам сегодня известно следующее: вокруг 80-100% звезд по орбите обращаются планеты или планетные системы; примерно у 20-25% этих систем имеется планета в пригодной для жизни зоне или в таком месте, где на ее поверхности может образоваться жидкая вода; приблизительно 10-20% из этих планет имеют такой же размер и массу, как Земля.
“You don’t necessarily need to have a terrestrial planet with a surface,” says Jack Yates, a planetary scientist at the University of Edinburgh in the United Kingdom, who led the study. «Планета типа Земли с твердой поверхностью совсем необязательна», — говорит планетолог из британского Эдинбургского университета Джек Йейтс (Jack Yates), который возглавил это исследование.
But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist. Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
Our blinkered focus on it - to the detriment of other planetary challenges - will only be heightened by the attention generated by Gore's Nobel Peace Prize. Наше пристальное внимание этой проблеме - в ущерб другим проблемам планетарного масштаба - будет только увеличено в результате того внимания, которое обратит на это Нобелевская премия мира Гора.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
Today, another planetary threat has emerged. Сегодня возникла другая планетарная угроза.
She sank under the surface of the water. Она опустилась ниже поверхности воды.
On 2 February 2011 it was announced by NASA that 1,235 planetary candidates had been identified since the mission began. 2 февраля 2011 года НАСА сообщило, что 1235 планет-кандидатов было обнаружено с начала миссии.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
This is an actual group of people that sit around naming planetary objects. Это - фактически существующая группа людей, которые протирают штаны, давая названия планетарным объектам.
The surface of the moon is irregular. Поверхность луны неровная.
Planetary systems outside our own are like distant cities whose lights we can see twinkling, but whose streets we can't walk. Планетарные системы, находящиеся за пределами нашей - как далекие города, чьи мигающие огни мы можем видеть, но по улицам которых не можем ходить.
One-third of the Earth's surface is desert. Треть земной поверхности - пустыня.
What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures? Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
And could we even define a planetary boundary, a fence, within which we then have a safe operating space for humanity? Возможно, мы могли бы даже определить планетарные границы, некий забор, внутри которого человек сможет безопасно вести свою деятельность?
Water flows on the surface and underground. Вода течет на поверхности и под землей.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам