PROMT Онлайн

That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
And you enclose that with something that also is central to its appearance, which is a mesh of triangulated structures - again, in a long connection evocative of some of those works of Buckminster Fuller, and the way in which triangulation can increase performance and also give that building its sense of identity. И вы добавляете что-то, что является главным для визуальности, сетку из треугольных структур - опять, где-то напоминающую работы Бакнимстера Фуллера, и как эта структура может увеличить исполнение, и придает зданию индивидуальность.
There were 150 passengers on the plane. На борту самолета было 150 пассажиров.
None of this would have been possible without Shevardnadze’s decades-long career of cunning, yet brave, political triangulation. Ничего из этого не было бы возможно без многолетней карьеры политической триангуляции Шеварднадзе хитрой, но смелой.
The plane took off easily. Самолёт легко взлетел.
The evaluation covered a somewhat limited sample of children, but significant verification of positive results from children is available through triangulation, using responses obtained from teachers and parents. Оценка охватывала несколько ограниченную выборку детей, однако на базе триангуляционного метода с использованием ответов учителей и родителей были получены важные итоги проверки позитивных результатов, касающихся детей.
They got onto the plane. Они поднялись на борт самолёта.
Although it is difficult to exercise proper control over exports with the resources currently available, the customs authorities apply a selective risk-management system using certain intelligent criteria: container number; transport type, number and medium; identity and period of operation of importer/exporter; agents or brokers; country of origin/destination; type of goods; details of triangulation arrangements, etc. Хотя с помощью имеющихся в настоящее время средств трудно осуществлять надлежащую проверку экспорта, таможня пользуется избирательной системой анализа факторов риска с учетом различных аспектов разведывательной информации, а именно: номер контейнера; вид, название и средство доставки; личность и репутация импортера/экспортера; грузополучатели и/или посредники; страна происхождения/предназначения; характер товаров; параметры триангуляции товаров, и т.д.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Among its principal methods for fact-finding on visits, the SPT uses the triangulation of information gathered independently from a variety of sources, including direct observation, interviews, medical examination and perusal of documentation, in order to arrive at a view of the particular situation under scrutiny as regards the risk of torture or other cruel in human or degrading treatment or punishment and as regards the presence or absence, strength or weakness of safeguards. Среди основных методов установления фактов в ходе посещений ППП использует метод триангуляции информации, полученной самостоятельно из разных источников, включая непосредственные наблюдения, собеседования, медицинское освидетельствование и просмотр документации, имея целью получить представление о конкретной ситуации, являющейся предметом рассмотрения, в том, что касается риска применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и наличия или отсутствия, силы или слабости гарантий.
The plane crash took 200 lives. Авиакатастрофа унесла 200 жизней.
However, social assessment reinforced the value of triangulation, the importance of gathering information directly from primary stakeholders and those most affected by an issue; the ability of discovering emerging issues quickly; and the importance of giving regular feedback to stakeholders and making the necessary adjustments to policies and programmes quickly. Вместе с тем оценка социальных показателей усиливает роль трехстороннего взаимодействия, подчеркивает важность получения информации непосредственно от основных заинтересованных сторон и тех, кого в наибольшей степени затрагивает тот или иной вопрос; позволяет оперативно выявлять возникающие проблемы; и усиливает важность регулярного информирования заинтересованных сторон и оперативного внесения необходимых коррективов в стратегии и программы.
Today we can go to distant countries easily by plane. Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
Among its principal methods for fact-finding on visits, the Subcommittee on Prevention of Torture uses the triangulation of information gathered independently from a variety of sources, including direct observation, interviews, medical examination and perusal of documentation, in order to arrive at a view of the particular situation under scrutiny as regards the risk of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and as regards the presence or absence, strength or weakness of safeguards. Среди основных методов установления фактов в ходе посещений Подкомитет использует метод триангуляции информации, полученной самостоятельно из разных источников, включая непосредственные наблюдения, собеседования, медицинское освидетельствование и просмотр документации, имея целью получить представление о конкретной ситуации, являющейся предметом рассмотрения, в том, что касается риска применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и наличия или отсутствия, силы или слабости гарантий.
We hurried to the airport, but we missed the plane. Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт.
Such triangulation of different means of data collection contributed to both internal and construct validity. Такое сочетание различных способов сбора данных способствовало обеспечению как их внутренней, так и концептуальной общезначимости.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
In terms of imports, Cuba's external purchases became more expensive not only because of higher prices, the use of intermediaries and the need for triangulation with regard to certain products, but also because of the need to transport them from more distant markets, with a consequent increase in freight and insurance charges. Что касается импорта товаров на Кубу, то он вздорожал не только из-за повышения цен на товары, использования услуг посредников и необходимости прибегать к трехсторонним операциям при закупке определенных продуктов, но и из-за их транспортировки с более отдаленных рынков, в результате чего приходится платить больше за фрахт и страховку товаров.
I don't want to miss the plane. Я не хочу опоздать на самолёт.
We can get a subpoena, activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation. Мы можем получить ордер, активировать GPS в телефоне, и определить его местоположение по триангуляции.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам