Примеры употребления "plane of support" в английском

<>
That also prevents the team from knowing if the craft survived passage through the plane of Pluto’s satellites, where the dust hazard is thought to be greatest, until the craft sends a brief update on its health that evening. По этой причине команда исследователей даже не узнает, смог ли зонд благополучно миновать область вблизи орбит спутников Плутона (где концентрация космической пыли достигает максимума) до тех пор, пока зонд не отправит в тот же вечер краткое сообщение о работе своих систем.
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget. По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
The radius, ulna, thorax and anterior plane of the lower extremities all calcined from the fire. Лучевая, локтевая кости, грудная клетка и передние поверхности нижних конечностей также обожжены.
Finally, the Ministry of Economic Development, already by October 2014, will introduce a list of criteria to assess the activities of regional authorities, reflecting the effectiveness of support for the production of environmentally friendly transport and the development of charging infrastructure. Наконец, Минэкономразвития уже к октябрю 2014 г. внесет в перечень показателей оценки деятельности региональных органов власти критерии, отражающие эффективность поддержки производства экологически чистого транспорта, развития зарядной инфраструктуры.
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing. Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается.
The administration should follow through on its repeated statements of support for providing defensive weapons to Ukraine. Администрация также должна выполнить свои обещания о предоставлении Украине оборонительного вооружения.
Judging by the way the stars bob up and down like horses on a carousel as they go around the plane of the galaxy, Oort calculated that there ought to be twice as much matter gravitationally propelling them as he could see. Исходя из того, что звезды, двигаясь по кругу в плоскости галактики, скачут вверх-вниз подобно лошадкам на карусели, Оорт подсчитал, что материи, оказывающей на них гравитационное воздействие и приводящей их в движение, должно быть в два раза больше, чем он увидел.
A radical interpretation, perhaps, but one that’s likely to earn another dose of support in today’s release. Возможно, это слишком смелая интерпретация, но она, скорее всего, получит поддержку в сегодняшнем отчете.
And we live in the middle of it, so when we look towards the center, we see this plane which defines the plane of the galaxy, or line that defines the plane of the galaxy. Мы живём в её середине, так что если мы посмотрим в центр, то увидим плоскость, которая отражает плоскость галактики, или линию, отражающую плоскость галактики.
This indicator automatically adds the line of support, resistance, pivot points, and brief analytical forecast to the Forex currency pair chart. Этот индикатор автоматически добавляет на график валютной пары Форекс линии поддержки, сопротивления, пивот, а также краткий аналитический прогноз.
And it's pressure-sensitive to the forces both in the plane of the screen - X, Y, and Z at least in one direction; И он чувствителен к давлению как на плоскости экрана - Х, Y и Z, так и хотя бы в одном направлении;
From here, the next levels of support to watch are the 61.8% Fibonacci retracement at 34.15, the 200-day MA at 33.83, and the 78.6% Fibonacci retracement at 33.41. Далее следующие уровни поддержки для наблюдения будут: 61.8% коррекция Фибоначчи на отметке 34.15, 200-дневное скользящее среднее на уровне 33.83 и 78.6% коррекция Фибоначчи на уровне 33.41.
Likewise, their orbits are tilted both to the plane of the equator and to the plane of the host body’s orbit around the sun. Их орбиты находятся под наклоном к плоскости экватора и к плоскости орбиты вращения планеты-хозяйки вокруг Солнца.
However, if a big move starts from a price action signal in conjunction with a key level of support or resistance, this is an even stronger event area. Однако, если большое движение начинается от сигнала ценового действия в сочетании с ключевым уровнем поддержки или сопротивления, то это будет еще более сильной областью событий.
For S3 category devices: the centre of reference shall be situated on the median longitudinal plane of the vehicle. Для устройств категории S3: исходным центром считается точка, расположенная на средней продольной плоскости транспортного средства.
The market participants from the individual speculator to the hedge fund, pension fund, and large corporation often times will place their respective entry, exit, and stop orders near these round price levels (such as 1.2700 and 1.2800), and inherently create a small amount of support or resistance. Дело в том, что участники торгов, начинаю от частных инвесторов и заканчивая хедж-фондами, пенсионными фондами и большими корпоративными игроками часто размещают ордера на вход, выход и стопы около "круглых" ценовых уровней, что приводит к появлению около них поддержки и сопротивления.
At each location, a loop of thread shall be mounted so that the two segments are spaced 1 mm and 5 mm from the plane of the front of the specimen. В каждом месте крепления предусматривается петелька с таким расчетом, чтобы два сегмента находились на расстоянии 1 мм и 5 мм от плоскости лицевой поверхности образца.
One of the basic tenets of technical analysis is that previous resistance, once broken, becomes a future area of support, so this area may put a floor under any short-term dips over the rest of the week. Одной из основных догм технического анализа является то, что предыдущее сопротивление, однажды прорванное, становится будущей зоной поддержки, поэтому эта зона может ограничить какие-либо краткосрочные снижения в течение оставшейся части недели.
“Freeboard (F)”: is the vertical distance measured amidships between the upper edge of the deck line as defined in paragraph 4-4.1.1 and the maximum draught level the distance between the plane of maximum draught and a parallel plane passing through the lowest point of the gunwale or, in the absence of a gunwale, the lowest point of the upper edge of the ship's side; «Надводный борт» (F)- расстояние по вертикали, измеренное на миделе от верхней кромки палубной линии, определенной в пункте 4-4.1.1, до плоскости максимальной осадки расстояние между плоскостью максимальной осадки и параллельной плоскостью, проходящей через самую низкую точку палубы у борта или в отсутствии палубы через самую низкую точку верхней кромки обшивки корпуса борта судна.
If EURSEK continues to drop, the next major level of support is the 38.2% Fibonacci retracement of the 2-year rally at 9.1280. Если EURSEK продолжит падать, то следующим важным уровнем поддержки будет 38.2% коррекция Фибоначчи 2-летнего роста на уровне 9.1280.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!