PROMT.One

Nor is a management's ability to coordinate diverse technical skills into a closely-knit team and to stimulate each expert on that team to his greatest productivity the only kind of complex coordination upon which optimum research results depend. Но координация разнородных технических компетенций в хорошо подогнанной команде и стимулирование всех членов команды к достижению максимальной эффективности труда, осуществляемые руководством фирмы, являются далеко не единственными видами координаторской деятельности, от которой зависит достижение результата в НИОКР.
The plane crashed suddenly. Вдруг самолёт рухнул на землю.
It is also necessary to have leaders who can coordinate the work of people of such diverse backgrounds and keep them driving toward a common goal. Обязательно должны быть лидеры, способные координировать работу столь разных специалистов и поддерживать их движение к общей цели.
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
While making these changes caused almost no change in the individuals on the Raychem management payroll, so many people now had different superiors, different subordinates, and different co-workers with whom they had to interface their activities that a time of inefficiency and adjustment was bound to occur until Raychem employees learned how best to coordinate their work with the new faces with whom they were now dealing. Эти преобразования мало затрагивали списочный состав менеджеров и специалистов компании, но у огромного числа работников теперь были новые начальники, другие подчиненные, малознакомые коллеги, с которыми предстояло взаимодействовать по роду деятельности. Период приспособления должен был занять какое-то время, в течение которого, пока работники Raychem не освоят приемы координации своих действий с новыми лицами, эффективность работы снижалась.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
How will they coordinate the purchases, which are supposed to be carried out by the national central banks and not the ECB directly? - Как они будут координировать закупки, которые, как предполагается, будет осуществляться национальными центральными банками, а не ЕЦБ напрямую?
A plane is flying above the city. Самолёт летит над городом.
Russia and Iran were able to coordinate military support for President Bashar al-Assad's regime. Россия и Иран сумели наладить взаимодействие в вопросах оказания военной помощи режиму президента Башара аль-Асада.
The plane takes off at 8:00 a.m. Самолёт вылетает в восемь часов утра.
Kazakhstan Urges Russia, Belarus to Coordinate Currency Policies Казахстан призывает Россию и Белоруссию координировать валютную политику
That plane is enormous! Этот самолёт огромен!
Russia values the Asia-Pacific Economic Cooperation forum – which begins this week in Danang, Vietnam – for the opportunities it affords all participants to engage in discussions and coordinate positions on a variety of economic, social, environmental and cultural issues. Мы высоко ценим то, что форум АТЭС предоставляет всем его участникам широкие возможности для заинтересованного общения и согласования позиций по самым разным вопросам: экономическим, социальным, экологическим и гуманитарным.
We hurried to the airport, but we missed the plane. Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт.
Governments repeatedly pledge to coordinate their policies more effectively – they trot this out at every Group of 20 summit – but never get around to it. Страны постоянно обещают более эффективно координировать свою политику, заявляя об этом на каждом саммите G20, но никогда не выполняют свои обещания.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
Putin later told reporters that the failure to meet was due to “certain protocol formalities which our teams, unfortunately, failed to coordinate,” and that officials “will be disciplined for that.” Позже Путин заявил журналистам, что полноценная встреча не состоялась в связи с «определенными формальностями протокола, с которыми нашим командам, справиться, к сожалению, не удалось». Он сказал, что они «будут наказаны за это».
They got onto the plane. Они поднялись на борт самолёта.
On the same day as the Vienna meeting, Russia signed an agreement with Jordan to coordinate militarily against the Islamic State. В тот же день, когда в Вене состоялось совещание министров иностранных дел, Россия подписала соглашение с Иорданией о координации военных операций против Исламского государства.
The plane had already taken off when I reached the airport. Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам