PROMT Онлайн

If you plan to position your Xbox One S vertically, you'll need a stand. Если вы планируете разместить консоль Xbox One S вертикально, то требуется подставка.
They will hope for a short winter for the global economy, but they will plan and position for a long one. Они будут рассчитывать на короткую зиму для глобальной экономики, но они будут планировать длинную зиму и будут готовиться к ней.
It is envisaged that the integration of the subnational plans will be a high priority into the eleventh plan will position the UNCCD to attract additional financing from donors and international financial institutions. Предусматривается, что интегрирование субнациональных планов в одиннадцатый План будет одним из высокоприоритетных вопросов и что КБОООН позволит привлечь от доноров и международных финансовых учреждений дополнительное финансирование.
In conjunction with Land Day, this served to rally more support for the Convention and the ten-year strategic plan and to position the Convention as one of the strategic responses to the various current global challenges and crises, particularly in addressing poverty eradication, food security and climate change. В сочетании с проведением Дня земли результаты сессии способствовали росту поддержки Конвенции и ее десятилетнего стратегического плана и популяризации Конвенции в качестве одного из стратегических инструментов реагирования на сегодняшние глобальные проблемы и кризисы, в том числе борьбы с нищетой, дефицитом продовольствия и изменением климата.
When earnings are generated, the earning codes (which are provided for rates calculated per pay period or on an hourly, monthly, or annual basis) reference the fixed compensation plan for the worker’s position. При создании доходов коды доходов (предоставленные для курсов, рассчитанных за период выплат зарплаты или на почасовой, ежемесячной или ежегодной основе) ссылаются на план фиксированной компенсации для должности работника.
Also in the Nairobi Action Plan, States Parties in a position to do so committed to act upon their obligations to promptly assist States Parties with clearly demonstrated needs for support, and, support the investigation and further development of technical solutions to overcome the particular challenges associated with destroying PFM1 mines. Также по Найробийскому плану действий государства-участники, обладающие соответствующими возможностями, будут предпринимать действия в рамках своих обязательств, с тем чтобы оперативно содействовать государствам-участникам, которые испытывают явно продемонстрированные потребности в поддержке, и поддерживать исследование и дальнейшее развитие технических решений по преодолению специфических вызовов в связи с уничтожением мин ПФМ-1.
Select the budget plan scenario to assign the position to. Выберите сценарий бюджетного плана, который будет назначен должности.
A U.S. State Department official, who asked not to be identified discussing private deliberations, said Tillerson’s plan all along was to lay out the U.S. position with Russia and give officials plenty of time to think about it. Один чиновник Госдепартамента, попросивший не называть его имя, сказал, что план Тиллерсона с самого начала заключался в том, чтобы изложить россиянам позицию США, а затем дать чиновникам достаточно времени на размышление.
The budget plan scenario was assigned to the forecast position when it was created and can’t be changed. Сценарий бюджетного плана был назначен прогнозируемой должности при ее создании и не может быть изменен.
In 2006, the HR Committee welcomed the adoption, in 2005, of a statute seeking to promote equal rights and opportunities for women, as well as a national plan of action for 2001-2005 to improve the position of women in public life. В 2006 году КПЧ приветствовал принятие в 2005 году закона, направленного на поощрение равных прав и возможностей для женщин, а также Национального плана действий на 2001-2005 годы по улучшению положения женщин в общественной жизни26.
Because most Jabhat al-Nusra fighters are fighting Assad, if the plan succeeds, Assad will be in a much better position. Дело в том, что большинство бойцов «Джабхат Аль-Нусры» воюют против Асада, и если этот план удастся, Асад окажется в гораздо более выгодном положении.
I can also understand (though I disagree with) opponents who believe that the short-run stimulus effect of the plan will be small, while America's weak fiscal position implies a large long-run drag on the economy from the costs of servicing the resulting debt. Я также могу понять (хотя я и не согласен с ними) противников, которые полагают, что эффект от планируемых краткосрочных стимулов будет незначительным, поскольку слабое финансовое положение Америки означает масштабное и долгосрочное торможение экономического роста, вследствие стоимости обслуживания наростающего в результате долга.
The plan of a reverse calendar call spread is to close the position well ahead of expiration of the near-term option (Oct expiry). План обратного календарного спрэда в том, чтобы закрыть позицию задолго до экспирации ближайшего контракта (октябрь).
Based on worker positions – All budget plan preparers who are associated with workers and have a position in an organization unit in the budget planning organization hierarchy can access the budget plans. На основе должностей работников — все пользователи, участвующие в подготовке бюджетного плана, связанные с сотрудниками и имеющие должность в организационном отделе в организационной иерархии бюджетного планирования, могут получить доступ к бюджетным планам.
Instead, by approving the 2017-2026 fiscal plan, the PROMESA Oversight Board put itself in a difficult position. Вместо этого, одобрив бюджетный план на 2017-2026 годы в нынешнем виде, Наблюдательный совет программы PROMESA поставил себя в трудное положение.
This was recognized in the Nairobi Action Plan, which recorded the commitment that “States Parties in a position to do so will act upon their obligation under Article 6 (3) to promptly assist those States Parties with clearly demonstrated needs for external support for care, rehabilitation and reintegration of mine victims, responding to priorities for assistance as articulated by those States Parties in need and ensuring continuity and sustainability of resource commitments.” Это было признано в Найробийском плане действий, который зафиксировал обязательство на тот счет, что " государства-участники, обладающие соответствующими возможностями, будут … предпринимать действия в рамках своего обязательства по статье 6 (3) оперативно предоставлять содействие тем государствам-участникам, которые испытывают явно продемонстрированные потребности во внешней поддержке в целях попечения, реабилитации и реинтеграции минных жертв, откликаясь на приоритеты в плане содействия, формулируемые нуждающимися государствами-участниками, обеспечивая преемственность и устойчивость ресурсных обязательств ".
On the Action Pane, on the Plan tab, in the Move group, click Backward to move the job one position back in the schedule. На панели операций на вкладке План в группе Переместить щелкните Назад, чтобы переместить задание в графике на одну позицию назад.
The realization of the idea of Eurasian Union is the centerpiece of Putin's master plan to unite the efforts of the former Soviet republics to strengthen the Russian position in the geopolitical competition with the U.S., EU and China.... Setting the 2015 as the deadline for the formation of the [Eurasian Union], is possibly associated with the confidence of Moscow that by that time the United States will turn their attention to the Eurasia again, since towards that deadline Washington will be relieved from its commitments in Iraq and have significantly reduced the number of troops in Afghanistan, whereas the wave of "colored revolutions" in the Arab world will pass away. «Реализация идеи Евразийского союза является главным пунктом путинского замысла по объединению попыток бывших советских республик по усилению российской позиции в геополитической конкуренции с США, ЕС и Китаем... назначение крайнего срока создания (Евразийского союза) в 2015 году, возможно, связано с уверенностью Москвы в том, что к тому времени США вновь повернут свое внимание к Евразии, так как тогда Вашингтон уже освободится от обязательств по Ираку и значительно сократит количество сил в Афганистане, а серия цветных революций в арабском мире уже пройдет.
A cute plan to use deniable assets to stir up trouble abroad and force an opponent into a weak position has once again proved too cute for its own good. Путин со своим хитрым планом — создать проблемы за рубежом, отрицая свою причастность, а затем ослабить оппонента, загнав его в угол — в очередной раз сам себя перехитрил.
But the White House has now scuttled that plan in favor of the proposed Russia deal, which could actually leave the rebels in a far worse position. Но Белый дом теперь отказывается от этого плана в пользу предлагаемого соглашения с Россией, в результате чего повстанцы могут фактически оказаться в гораздо худшем положении.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам