PROMT Онлайн

You should carry out your first plan. Ты должен исполнить свой первый план.
A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed. Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы.
In 2002, after terrorists took 800 theatergoers hostage, Putin ordered that an anti-terrorist component be added to Russia's military strategic plan. В 2002 году, после захвата в заложники 800 зрителей театра, Путин приказал, чтобы в военно-стратегический план России была включена антитеррористическая составляющая.
There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe. Всегда существовала внутренняя оппозиция плану создания федеральной Европы.
The purchase plan calls for P&G to swap 0.975 shares of its stock per share of Gillete Co. План покупки требует от P&G обменять по 0.975 своих акций за каждую акцию Gilette Co.
At TEDxChange, Thailand's "Mr. Condom," Mechai Viravaidya, walks us through the country's bold plan to raise its standard of living, starting in the 1970s. Ha TEDxChange таиландский "Мистер Презерватив", Мечаи Вираваидия знакомит нас со смелым планом страны по улучшению уровня жизни, начиная с 1970-х.
You must understand that we are leveraging the power of risk reward combined with a mastery of your trading strategy to make money, but since we never know which trades will win and which trades will lose, we have to have discipline to remain calm and follow our plan even in the face of inevitable strings of losing trades. Вы должны понять, что мы добиваемся такого результата за счет эффективного соотношения вознаграждения/риска, вкупе с мастерским исполнением своей торговой стратегии, но поскольку мы никогда не знаем, какие сделки будут выигрышными и какие проигрышными, мы должны иметь дисциплину, чтобы оставаться спокойным и следовать своему плану даже перед лицом неизбежной вереницы проигрышных сделок.
In the example below, the plan is predicting the campaign would reach 1% of the total reachable audience, 251,977 people out of a total reachable audience of 17,111,494. В примере ниже прогнозируется, что кампания охватит 1% общей доступной аудитории, т.е. 251 977 человек из 17 111 494.
In March, the European Commission proposed a plan under which disclosure would continue to be voluntary, meaning that the minerals that enter the EU would not be subject to mandatory checks. В марте Еврокомиссия предложила план, согласно которому, раскрытие данной информации будет по-прежнему добровольным. Это означает, что сырье, поступающее в ЕС, не станет объектом обязательных проверок.
The plan to double the levy from 5 percent sparked a party revolt that led to more than 50 lawmakers fleeing Yoshihiko Noda’s Democratic Party of Japan, and contributed to his lower-house election defeat to Abe. План по удвоению пятипроцентного налога вызвал бунт в партии и привел к тому, что более 50% законодателей покинули ряды Демократической партии Японии Есихико Ноды, что способствовало победе Абэ на выборах в нижней палате.
In the interim the plan was to operate a so-called “mixed core” where fuel rods made by TVEL and Westinghouse would be working side by side, American and Russian tech together. До этого планировалось использовать «смешанную схему», в которой топливные стержни ТВЭЛ и Westinghouse должны были работать вместе, объединив американские и российские технологии.
During its ninth session held on 1 June 2007, the Ad Hoc Group of Experts requested the secretariat to transmit the work plan for the first year of project operations to the National Coordinators before 30 June 2007. На своей десятой сессии, состоявшейся 1 июня 2007 года, Специальная группа экспертов поручила секретариату довести план работы на первый год деятельности по проекту до сведения национальных координаторовм до 30 июня 2007 года.
We need to evacuate everyone off-world until the storm passes and execute the plan with the smallest team possible. Мы должны эвакуировать всех с планеты, пока шторм не пройдет, и выполнить план как можно минимальной командой.
At the end of this year, we plan to have growth of 10 or 11 percent GDP. В конце года мы планируем достичь роста в 10 или 11 процентов от объема ВВП.
Dempsey told Kerry such an effort would require some seven hundred sorties, and then, according to a report last June, “threw a series of brushback pitches at Kerry, demanding to know just exactly what the post-strike plan would be and pointing out that the State Department didn’t fully grasp the complexity of such an operation.” Демпси сказал Керри, что такая мера потребует порядка семисот вылетов, а затем «выдал еще несколько бросков, потребовав от Керри, чтобы он описал, каким точно будет план на период после ударов, и указав на то, что Госдепартамент не осмыслил сложность подобной операции».
The EU already concluded in December 2015 that Kyiv had met all benchmarks under its Visa Liberalization Action Plan. Киев выполнил требования в рамках Плана действий по либерализации визового режима.
With failed negotiations available to him, Gorbachev decided to use them as part of a new propaganda plan against the American SDI. Горбачев решил использовать факт неудачи переговоров как часть пропагандистского плана против СОИ.
Still other elements of our body plan are probably nothing more than chance. Однако некоторые части нашего строения являются всего лишь следствием случая.
But others have questioned the motives behind the unusual plan to set up a remote outpost of the old Russian empire on three isolated atolls. Но кое-кто задает вопросы о мотивах, стоящих за этим весьма необычным планом по созданию удаленного форпоста бывшей Российской империи на трех изолированных атоллах.
The targeting change is part of the nuclear stockpile stewardship plan that began a decade ago and is aimed at maintaining the U.S. nuclear deterrent without the need to develop and test new weapons. Это целевое изменение является частью плана по управлению арсеналом ядерного оружия, реализация которого началась десять лет назад. Смысл его состоит в том, чтобы поддерживать американское ядерное устрашение без необходимости разрабатывать и испытывать новые виды оружия.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам