PROMT Онлайн

в™" This one goes to Emma McCune в™" в™" Angel to rescue came one afternoon в™" в™" I'm here because you rescued me в™" в™" I'm proud to carry your legacy в™" в™" Thank you. Bless you. R.I.P. в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" Another starving refugee в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? Yeah! в™" в™" Yeah! Yeah! в™" в™" You would have seen my face on the telly в™" в™" Fat hungry belly в™" в™" Flies in my eyes, head too big for my size в™" в™" Just another little starving child в™" в™" Running around in Africa, born to be wild в™" в™" Praise God, praise the Almighty в™" в™" for sending an angel to rescue me в™" в™" I got a reason for being on this Earth в™" в™" "Cause I know more than many what a life is worth в™" в™" Now that I got a chance to stand my ground в™" в™" I'm gonna run over mountains, leaps and bounds в™" в™" I ain't an angel, hope I'll be one soon в™" в™" And if I am, I wanna be like Emma McCune в™" в™" Me! What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" Another starving refugee в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!в™" в™" Yeah, Yeah! в™" в™" I would have probably died from starvation в™" в™" Or some other wretched disease в™" в™" I would have grown up with no education в™" в™" Just another refugee в™" в™" I stand here because somebody cared в™" в™" I stand here because somebody dared в™" в™" I know there is a lot of Emmas out there в™" в™" Who is willing and trying to save a life of a child в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? в™" в™" Another starving refugee в™" в™" I remember the time when I was small в™" в™" When I couldn't read or write at all в™" в™" Now I'm all grown up, I got my education в™" в™" The sky is the limit and I can't be stopped by no one в™" в™" How I prayed for this day to come в™" в™" And I pray that the world find wisdom в™" в™" To give the poor in need some assistance в™" в™" Instead of putting up resistance, yeah в™" в™" Sitting and waiting for the politics to fix this в™" в™" It ain't gonna happen в™" в™" They're all sitting on they asses в™" в™" Popping champagne and sponging off the masses в™" в™" Coming from a refugee boy-soldier в™" в™" But I still got my dignity в™" в™" I gotta say it again в™" в™" If Emma never rescued me в™" в™" I'd be a corpse on the African plain в™" Is there anybody who's here in the back, some love. Эта песня про Эмму МакКьюн, Про ангела, который пришёл спасти меня однажды. Я здесь, потому что ты спасла меня, Я с гордостью продолжаю твое дело. Спасибо. Храни тебя Господь. Покойся с миром. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Ещё одним голодным беженцем. Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Да! Да! Вы увидели бы меня по телику, Мой вздувшийся от голода живот, залепленные мухами глаза, непропорционально большую голову - Ещё один умирающий от голода ребенок. На просторах Африки, рождённый быть дикарём. Слава Господу, слава Всевышнему, что послал мне ангела-спасителя. Мне есть, зачем жить на земле, я знаю больше, чем многие, чего стоит жизнь. У меня есть шанс удержать свою позицию, Я преодолею все преграды, быстро и стремительно. Я не ангел, но надеюсь им стать. Таким, как была Эмма МакКьюн. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Ещё одним голодным беженцем Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Да! Да! Да! Да! Наверное, я бы умер от голода или какой-нибудь болезни. Я бы вырос необразованным, ещё одним беженцем. Я здесь, потому что кому-то было не всё равно, я здесь, потому что кто-то отважился что-то сделать. Я знаю, среди вас много таких, как Эмма, кто хочет и пытается спасти жизнь ребёнка. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Ещё одним голодным беженцем. Я помню своё детство, я совсем не умел читать или писать. Теперь я вырос, получил образование. Меня может остановить лишь небо. Как же я молился об этом дне! Я молюсь, чтобы мир стал мудрее, чтобы нуждающимся оказывали помощь, а не сопротивление. Если мы будем сидеть и ждать помощи политиков, этого не произойдет. Они - бездельники, которые купаются в шампанском и живут на народные деньги. Я был беженцем и солдатом, но я не потерял достоинство. И я скажу ещё много раз: если бы Эмма меня не спасла, мой труп лежал бы сейчас в Африканских прериях. Эй, на задних рядах! Не слышу вас!
Go back to the bar, and stay there, in plain sight. Вернись в бар, и оставайся у всех на виду.
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw them with eyes still young. Сейчас, оглядываясь назад, с высоты моих преклонных лет, я все еще вижу убитых женщин и детей лежащих группами и отдельно по всей территории извилистого оврага также ясно, как я видел их своими еще молодыми глазами.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
My velveteen colt! Мой бархатный жеребенок!
Come back home. Возвращайся домой.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
Instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий
Let's get back to business. Вернёмся к делу.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
There was once a velveteen rabbit, And in the beginning, he was really splendid Жил-был когда-то Плюшевый Кролик, и поначалу он был просто прелесть
I gave her her dictionary back. Я вернул ей её словарь.
But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here. Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло).
It's the Velveteen Rabbit. Это "Вельветовый кролик".
The old man stopped suddenly and looked back. Старик внезапно остановился и посмотрел назад.
China, it is plain to see, is at the root of most of the disputes troubling Asia. Несложно увидеть, что именно в Китае коренится большинства споров, беспокоящих Азию.
Is that why you took Giovanni's velveteen box of chocolates? Это поэтому ты взяла подаренную Джованни бархатную коробку с шоколадками?
You can't get back the wasted time. Ты не можешь вернуть растраченное время.
But the solution to the challenge of global climate change is as plain as day. Но решение проблемы глобального изменения климата ясно как день.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам