PROMT.One

She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
The wedge shape muscle located on the caudal flat portion of the M. glutobiceps (Outside Flat) can be removed to allow fat deposits along the seam to be removed. Клиновидная мышца, расположенная на каудальной части мышцы glutobiceps (плоский отруб наружной части) может быть отделена в интересах удаления отложений жира по линии сращения.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
Even with these inherent difficulties, efforts to capture CBM and coal mine methane (CMM) began as early as the late 1700s when a British scientist drove a metal pipe into a coal seam and produced methane for use in his laboratory. Даже в условиях этих имеющихся трудностей первые попытки сбора МУП и шахтного метана (ШМ) были предприняты еще в XVIII веке, когда один британский ученый провел в угольный пласт металлическую трубу и получил метан для использования в своей лаборатории.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
The Eye Round is prepared from the outside (2030) by following the natural seam between the outside flat M. gluteobiceps and the eye round M. semitendinosus separating the two muscles. Глазок бедра получают из наружной части (2030) путем разделения по естественной линии сращения двух мышц: мышцы gluteobiceps плоского отруба наружной части и мышцы semitendinosus глазка бедра.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
Palestine refugees, who make up approximately 30 per cent of the total population of the West Bank, have been negatively affected to the same extent as their non-refugee neighbours, especially in the so-called seam zone between the wall and the 1967 Green Line. Палестинские беженцы, составляющие около 30 процентов всего населения Западного берега, пострадали в той же степени, что и их соседи, не являющиеся беженцами, особенно в так называемой «стыковой зоне» между стеной и «зеленой линией» 1967 года.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
Silverside is situated lateral/caudal to the femur bone and attached to the os coxae (aitchbone) and is removed by following the natural seam between the thick flank and topside. Наружная часть тазобедренного отруба расположена сбоку/каудально по отношению к берцовой кости и прикреплена к os coxae (крестцовой кости) и отделяется по естественной линии сращения между боковой частью тазобедренного отруба и щупом.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Eye of loin is prepared from a loin and consists of the eye muscle portion (M. longissimus dorsi) removed along the natural seam. Филейная вырезка получается из эскалопной части (продукт 4340) и представляет собой фрагмент длинного мускула спины (M. longissimus dorsi), отделяемый по естественной линии стыка.
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement. Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
Inside- Cap Off is prepared from the Inside (2010) by the removal of the M. gracilis along the natural seam. Внутреннюю часть без верха получают из внутренней части (2010) путем отделения мышцы gracilis по естественной линии сращения.
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
The report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights detailed Israeli violations of human rights and of the principles of international law, while reports by the Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories (B'Tselem) described the severe restrictions imposed by Israel on Palestinians'freedom of movement in the seam area and the West Bank. В докладе Специального докладчика Комиссии по правам человека подробно рассказывается о случаях нарушения Израилем прав человека и принципов международного права, в то время, как в докладах Израильского информационного центра по правам человека на оккупированных территориях (B'Tselem) рассказывается о тех серьезных ограничениях, которые установлены Израилем в отношении осуществления палестинцами своей свободы передвижения в отдельных районах и на Западном Берегу.
They are doing this by the use of terrorism and by brutal intimidation of the civilian population and in defiance of the expressed and plain will of the international community. Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
Outside Flat is the M. gluteobiceps, prepared from the outside (0176) by the separation along the natural seam of the eye round (M. semitendinosus) muscle. Плоский отруб наружной части представляет собой плоскую мышцу М. gluteobiceps; его получают из толстой пашины (0176) путем отсечения по линии естественного соприкосновения толстой пашины и мышцы глазка бедра (М. semitendinosus).
But as health expenses start taking up a third of national income, healthcare socialism starts becoming just plain Marxism: Но по мере того, как расходы на здравоохранение стали достигать третьей части национального дохода, социализм в здравоохранении становится чистым марксизмом:
On 6 August, it was reported that, according to testimony from various sources, Palestinians in Baka al-Garbiyeh area told a Ha'aretz reporter that over the past two months border policemen had been abusing Palestinian workers caught on the seam between Israel and the West Bank, taking them in their jeeps to a grove near Kibbutz Metsar, north of Baka al-Garbiyeh and beating them. 6 августа поступило сообщение о том, что, согласно данным из различных источников, палестинцы в районе Бака-эль-Гарбии сообщили корреспонденту газеты «Гаарец», что за последние два месяца сотрудники пограничной полиции жестоко обращались с палестинскими рабочими, которых задерживали в зоне между Израилем и Западным берегом, вывозили их на своих джипах в рощу близ кибуца Мецар к северу от Бака-эль-Гарбии и избивали.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам