PROMT Онлайн

Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
A paragraph of the Declaration toward a Global Ethic of the Parliament of the World's Religions in Chicago in 1993 reads as follows: Параграф Декларации в отношении глобальной этики парламента мировых религий в Чикаго 1993 года содержит следующее:
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
But Barak skipped a cruelly candid paragraph in Dayan's speech that evoked the imposing magnitude of the Palestinian plight: Но Барак пропустил до боли объективный параграф в речи Даяна, который указывал на грандиозные по своим размерам трудности положения палестинцев:
But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here. Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло).
What is striking about No Easy Day and the Vanity Fair article is that the rationale for legal due process is reflected in every other paragraph. В книге "Нелегкий день"и в статье журнала Vanity Fair удивляет то, что обоснования для судебного процесса находятся в каждом втором абзаце.
China, it is plain to see, is at the root of most of the disputes troubling Asia. Несложно увидеть, что именно в Китае коренится большинства споров, беспокоящих Азию.
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph." "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
But the solution to the challenge of global climate change is as plain as day. Но решение проблемы глобального изменения климата ясно как день.
“The Moscow Interregional Investigative Department for Transport of the Investigative Committee of Russia has completed its criminal investigation into charges initiated in relation to the crash of the Tu-204 aircraft owned by Red Wings airline company at Vnukovo Airport on December 29, 2012, for an offense under Paragraph 3, Article 263 of the Criminal Code of the Russian Federation: the violation of traffic safety rules and operation of air transport involving negligence that results in the death of two or more individuals”, the agency’s statement reads. "Московским межрегиональным следственным управлением на транспорте Следственного комитета России завершено расследование уголовного дела, возбужденного по факту катастрофы воздушного судна ТУ- 204 авиакомпании "Ред Вингз" в аэропорту Внуково 29 декабря 2012 года, по признакам преступления, предусмотренного ч.3 ст.263 УК РФ / нарушение правил безопасности движения и эксплуатации воздушного транспорта, повлекшее по неосторожности смерть двух и более лиц/", - говорится в сообщении ведомства.
The plain fact, however, is that Europe's population decline can only be stemmed by substantial inward immigration. Тем не менее, ясен тот факт, что упадок населения Европы может быть сдержан только за счет значительной внутренней иммиграции.
In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister. В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр
Lack of experience, primary caregiver responsibilities, bargaining style, and plain old discrimination all help to explain the gender gap. Отсутствие нужного опыта, необходимость уделять много внимания семье и детям, стиль ведения переговоров и старая добрая дискриминация - все это помогает объяснить существующую гендерную пропасть.
Protected areas provide hope that the creatures of Ed Wilson's dream of an encyclopedia of life, or the census of marine life, will live not just as a list, a photograph, or a paragraph. Охраняемые регионы приносят надежду, что создания из мечты Эда Вилсона про энциклопедию жизни, или перепись морских существ будут жить не просто, как список, фотография или статья.
The only question now in doubt is whether Brown's verdict on the Euro will be "Not quite yet," "Not before the next election," or just plain "No." Единственное, что пока что остается неясным, это формулировка приговора Брауна евро, а именно прозвучит ли он как "пока что нет", "нет до следующих выборов" или же просто безапелляционное "нет".
Now, I'm going to give you a four paragraph format to work with. Сейчас я вам расскажу, как составить письмо из четырёх абзацев.
Yet the plain truth is that America's economic and military travails are crimping its foreign-policy options vis-à-vis China. Тем не менее, простая истина состоит в том, что американские экономические и военные тяготы мешают ее внешней политике в отношениях с Китаем.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам