PROMT.One

The object was plain: to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention. Цель была проста: вызвать воздержание при голосовании России и, следовательно, Китая.
The object was plain: Цель была проста:
Do you object to smoking? Вы против курения?
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
Do you object to my idea? Ты против моей идеи?
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
But Khamenei had no interest in reform, as he made plain in dismantling the reform movement. Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Brown claimed that his five tests would produce answers that were plain and unambiguous. Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
Work is not the object of life any more than play is. Работа не в большей степени цель жизни, чем игра.
They are doing this by the use of terrorism and by brutal intimidation of the civilian population and in defiance of the expressed and plain will of the international community. Они используют терроризм и жестокое запугивание гражданского населения, пренебрегая тем самым явно выраженной волей международного сообщества.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам